El 50 % votó por suricato y el otro 50 % por suricata
Una vez más, hemos recurrido a nuestros seguidores de Instagram para que nos dijeran cómo llaman ellos a la especie a la que pertenece Timón (porque Pumba es el jabalí, que sé que seguías preguntándotelo).
La cosa ha quedado en tablas: el 50 % ha votado por la forma acabada en o, suricato, y el otro 50 % por la que termina en a, suricata.
¿Esto quiere decir que ambas son válidas?
A todos nos han explicado en el colegio que los sustantivos que designan seres animados suelen tener una forma para el masculino (niño, perro, caballo, jabalí…) y otra para el femenino (niña, perra, yegua, jabalina…), pero que hay casos en los que se emplea la misma palabra, con la misma terminación, para ambos sexos. Esto ocurre con:
— los sustantivos comunes en cuanto al género: el/la intérprete, el/la artista. Para diferenciar el sexo se usan los artículos y adjetivos.
— los sustantivos epicenos: la víctima, el gorila, la serpiente, el lince, el cocodrilo… Presentan siempre el mismo género gramatical (masculino o femenino) y, en el caso de los animales, la diferencia de sexo se marca con la oposición macho/hembra: el gorila macho / el gorila hembra.
Después de esta minilección de gramática, volvamos al mamífero africano: ¿se escribe suricato o suricata? ¿Es masculino o femenino?, ¿común en cuanto al género o epiceno?
Diccionarios de uso como el de la editorial Vox o el Clave solo incluyen suricata, terminado en a y como sustantivo femenino: la suricata. Sería, por tanto, un sustantivo epiceno: la suricata macho/hembra.
No obstante, la última obra mencionada aclara que se usa también como sustantivo masculino, terminado igualmente en a: el suricata, cuyo plural es los suricatas. Esto lo convertiría en un sustantivo común en cuanto al género, siempre y cuando se empleara el artículo masculino para referirse al macho y el femenino para aludir a la hembra: el/la suricata.
El Diccionario de la lengua española no recoge ninguna de las dos, pero hemos encontrado dos tuits en los que la RAE habla de nuestro peludo amigo:
@AnayaSeconds #RAEconsultas Se llama «suricata» (nombre científico «Suricata tetradactyla»).
— RAE (@RAEinforma) May 6, 2016
#RAEconsultas No figura en el DLE, pero es un término correcto, más común en la forma «suricata».
— RAE (@RAEinforma) September 1, 2016
De estos tuits interpretamos que, a pesar de que la grafía más común es suricata, no se censura el uso de suricato, aunque no dicen nada del género de ambos sustantivos.
Como te prometimos al principio, después de leer esto, ya sabes quién es Timón y quién es Pumba, pero lo que no está muy claro es si el primero es un suricata, una suricata, un suricato, una suricato, un suricato macho o una suricata macho.
En cualquier caso, como dirían Timón y Pumba, ¡Hakuna matata! ¡Vive y sé feliz!