Noticias del español (etiquetas): lexico

  •  | 

    Por SINC/T21.

    www.tendencias21.net

    Martes, 10 de abril del 2012

     

    No hay peligro de fragmentación lingüística en el mundo hispánico


    En él siguen coincidiendo el léxico y las construcciones sintácticas, revela el XVI volumen de la Sociolingüística Andaluza


  •  | 

    Jaime G. Mora  

    Diario ABC (España)

    En las redes sociales se escribe más, pero no peor


    Las faltas de ortografía que se pueden ver en internet son consecuencia de la mayor visibilidad que ofrecen las nuevas tecnologías, pero se aprecia un esfuerzo por escribir mejor.


  •  | 

    Antonio Astorga

    www.abc.es

    Miércoles, 22 de febrero del 2012

    Los guardianes del idioma español


    Olimpia Andrés, Gabino Ramos y Manuel Seco llevan más de medio siglo velando por el buen uso del castellano con una obra de referencia, imprescindible, sobre el testimonio real de uso del idioma. Desde las novelas al listín telefónico completo...


  •  | 

    Ana mendoza

    Agencia Efe

    Lunes, 20 de febrero del 2012

    Javier Marías: Luchar contra el deterioro de la lengua es una batalla perdida


    El escritor Javier Marías tiene «cada vez más la sensación» de que luchar contra el deterioro de la lengua «es una batalla perdida» y afirma que, «al ritmo que vamos», dentro de cincuenta años los lectores tendrán dificultades no ya para entender el Quijote sino lo que escriben los novelistas actuales.


  •  | 

    Agencia Efe

    Lunes, 23 de enero del 2012

    Adif presenta un diccionario bilingüe sobre términos ferroviarios


    El Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (Adif) ha presentado hoy el primer diccionario bilingüe que se publica en España de términos específicos ferroviarios utilizados por el personal que se dedica a la construcción, mantenimiento y explotación del servicio de electrificación.


  •  | 

    Alberto Bustos

    Blog de Lengua España

    CAMBIO DE GÉNERO CON CAMBIO DE SIGNIFICADO


    En español tenemos unos cuantos pares de sustantivos en los que un cambio de género va asociado a un cambio de significado. Esto es lo que ocurre, por ejemplo, con el orden (‘colocación, arreglo’) y la orden (‘mandato’). No es lo mismo, consecuentemente, el orden del día, que es la relación de asuntos que se han de tratar en una reunión, que la orden del día, que son las instrucciones de un superior que habremos de cumplir durante la jornada. 


  •  | 

    Diego Geddes

    www.clarin.com

    Jueves, 29 de diciembre del 2011

     

    Para hablar, los jóvenes utilizan solo 240 palabras


    Es un 25 % de lo usual. Lo asegura un estudio de la Academia del lenguaje. Hay especialistas que lo ven como un peligro, pero hay otros que afirman que eso no implica riesgo alguno.


  •  | 

    Agencia Efe

    Miércoles, 2 de noviembre del 2011

    El ‘Tesoro léxico canario-americano’ gana el Premio Real Academia Española


    Cristóbal Corrales y Dolores Corbella han ganado el Premio Real Academia Española 2011 por su obra Tesoro léxico canario-americano, editada el año pasado por el Cabildo de Gran Canaria, informa hoy la RAE en una nota.


  •  | 

    J. Sainz

    www.larioja.com

    Martes, 18 de octubre del 2011

    Jorge Edwards, escritor y diplomático: «La deriva del mundo actual es inquietante, tenemos que reflexionar más y ser críticos»


    El autor chileno, que participará el sábado en Logroño en las jornadas 'El futuro en español', aboga por defender el idioma y emplearlo sin complejos en Internet


  •  | 

    Agencia Efe

    Lunes, 17 de octubre del 2011

    La Academia incluirá en el diccionario el término ‘helada negra’


    El término helada negra, como homenaje al mundo rural que traspasa la obra narrativa de Miguel Delibes (1920-2010), formará parte de la próxima edición del Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), según ha anunciado en Valladolid el director de esa institución, José Manuel Blecua.


  •  | 

    Redacción

    deportes.terra.com.co

    Domingo, 11 de septiembre del 2011

    LA INFLUENCIA INGLESA Y FRANCESA EN EL LÉXICO DEL RUGBY EN CASTELLANO


    El léxico del rugby en castellano es una mezcla de anglicismos y galicismos, con una clara influencia de las palabras inglesas en Argentina, debido a la inmigración británica, mientras que en España la vecindad con Francia ha hecho importar sus términos.


  •  | 

    Reynaldo Sanchez

    www.impre.com

    Jueves, 1de septiembre del 2011

    ORIGEN DE LOS NOMBRES DE LOS HURACANES Y LAS TORMENTAS


    Durante los meses de junio a noviembre de cada año, en la costa este de Estados Unidos, miles de personas se preparan para recibir lo que ha venido a llamarse la temporada alta de los huracanes y las tormentas.


¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios