Noticias del español

| Fernando Ávila (ElTiempo.com, Colombia)

Lutier / El lenguaje en el tiempo

Citas: «María de Nazareth, la virgen de los tres partos y los mil rostros», «Se mostró como una mujer fuerte, inteligente y amorosa, superando a las figuras de Judith, Raquel y Sara», «El programa Luthiers Colombianos busca promover el oficio ancestral de la construcción de instrumentos musicales: la luthería» (Sudamérica Hoy).

Comentario: Nuestro idioma no tiene palabras escritas con th. Ello, a pesar de que en la lengua madre, el latín, sí las hay; por ejemplo, ortografía viene de la voz latina orthographia. Nazareth, Martha, Thomas, Luther, Theodore, formas extranjeras con th, se escriben en español Nazaret, Marta, Tomás, Lutero, Teodoro, con t sin h.

Nazaret se puede encontrar en el Diccionario de la lengua española, DILE, 2014, en la voz nazareno, y Marta, en la voz marta (‘mujer piadosa’). La Ortografía de la lengua española, 2010, pp. 633 y 634, da como ejemplos de esta característica morfológica, Tomás Moro (traducción de Thomas More), Martín Lutero (de Martin Luther) y Teodoro Roosevelt (de Theodore Roosevelt).

Los nombres de origen hebreo Rut, Ester y Judit se pueden encontrar escritos así en cualquier traducción española de la Biblia. En inglés las formas correspondientes son Ruth, Esther y Judith.

[…]

Leer más en eltiempo.com

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios