Comentario: Nuestro idioma no tiene palabras escritas con th. Ello, a pesar de que en la lengua madre, el latín, sí las hay; por ejemplo, ortografía viene de la voz latina orthographia. Nazareth, Martha, Thomas, Luther, Theodore, formas extranjeras con th, se escriben en español Nazaret, Marta, Tomás, Lutero, Teodoro, con t sin h.
Nazaret se puede encontrar en el Diccionario de la lengua española, DILE, 2014, en la voz nazareno, y Marta, en la voz marta (‘mujer piadosa’). La Ortografía de la lengua española, 2010, pp. 633 y 634, da como ejemplos de esta característica morfológica, Tomás Moro (traducción de Thomas More), Martín Lutero (de Martin Luther) y Teodoro Roosevelt (de Theodore Roosevelt).
Los nombres de origen hebreo Rut, Ester y Judit se pueden encontrar escritos así en cualquier traducción española de la Biblia. En inglés las formas correspondientes son Ruth, Esther y Judith.
[…]
Leer más en eltiempo.com