Puntoycoma (n.º 103)

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Boletín de los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea - N.º 103 mayo/junio/julio del 2007

Autor: Puntoycoma

Editorial: Servicio de Traducción de la Comisión Europea, Bruselas

Este boletín se publicó por primera vez hace quince años en el Servicio de Traducción de la Comisión Europea, con el propósito de sumar esfuerzos y compartir información lingüística teniendo en cuenta la dimensión internacional del idioma español.

Su contenido abarca desde notas breves, en las que se exponen argumentos o se facilitan datos para solucionar problemas concretos de traducción o terminología, hasta opiniones, debates, crítica de obras relacionadas con los temas tratados en Puntoycoma, información sobre publicaciones y un calendario de acontecimientos relacionados con la traducción.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios