2285 Artículos
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) presenta hoy el primer manual práctico en español para internet Escribir en internet. Guía para los nuevos medios y las redes sociales.
El futuro de la lengua española «se juega en internet» y cada vez hay una mayor preocupación por cuidar el idioma. Con esa doble convicción la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) publica ahora un manual con numerosas recomendaciones para escribir correctamente en la red y aprovechar todas sus posibilidades.
En la red no se lee igual. Dos obras analizan y dan consejos sobre el uso de la lengua en los nuevos medios 'on line'.
El filólogo Alberto Gómez Font iniciará el próximo 1 de septiembre una nueva etapa profesional como director de la sede del Instituto Cervantes en Rabat (Marruecos). Lo hará después de haber dedicado sus últimos 32 años al estudio del buen uso del idioma español, especialmente en los medios de comunicación, primero con la creación del Departamento de Español Urgente en la Agencia EFE y, desde 2005, desde la coordinación general de la Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA).
Todas las dudas que pueden surgir en la redacción de las informaciones relacionadas con los Juegos Olímpicos de Londres, que comienzan el próximo 27 de julio, pueden resolverse en una guía que la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) ha publicado hoy en su página de internet.
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) y la plataforma de periodismo ambiental Efeverde han elaborado un glosario de términos con motivo del Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos.
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) ha puesto en marcha, de cara a la Eurocopa 2012, una guía multimedia gratuita para ayudar a los periodistas a pronunciar correctamente los nombres de los jugadores, cuerpos técnicos, árbitros, estadios y ciudades donde se desarrollará el campeonato.
El periodismo deportivo no empobrece la lengua, ni los periodistas que ejercen su profesión en esta especialidad desatienden el idioma.
■Contradice la idea de la calle de que el deporte provoca expresiones erróneas.
■La conclusión general es que los términos utilizados aportan más que destruyen.
■¿Enriquecen el lenguaje deportivo expresiones como 'abrir el juego', 'gol en semifallo', 'hat-trick' o 'cola de vaca'?
Los especialistas que han participado en la segunda sesión del seminario de Lengua y Periodismo han avalado al periodismo deportivo como creador de nuevos términos y en el empleo de extranjerismos, en muchos casos de forma creativa y enriquecedora para el español.
Storify con el resumen de los tuits del tercer debate del VII Seminario de Lengua y Periodismo de la Fundéu BBVA y la Fundación San Millán dedicado al lenguaje del deporte.
Los lingüistas que han participado hoy en el seminario sobre lengua y periodismo que analiza el lenguaje en el periodismo deportivo han destacado el buen uso del español en esta modalidad de comunicación, al contrario de lo que tradicionalmente se ha considerado en ámbitos académicos.
Si no la encuentras, rellena este formulario: