Hace algunas semanas, y pese a las dificultades que en todo el mundo está suponiendo la pandemia de covid-19, echó a andar la Red de Asociaciones de Correctores de Textos en Español, RedACTE, que agrupa a profesionales de más de una decena de países.
La primera de las actividades formales de esta nueva red fue una reunión virtual, celebrada el pasado 29 de junio, entre presidentes y representantes de las asociaciones que la componen y responsables de la Fundéu: su director general, Javier Lascuráin; uno de sus especialistas lingüísticos, David Gallego; y Francisco Javier Pérez, miembro de su Consejo Asesor y actual secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, ASALE.
Además de constituir una primera toma de contacto entre ambas entidades, la reunión sirvió para lanzar una vía de colaboración concreta entre ambas. La Fundéu y la Unión de Correctores de España —una de las asociaciones que se integra en RedACTE — colaboran desde hace tiempo en el Laboratorio UniCo-Fundéu, en el que se intercambian opiniones sobre términos y expresiones nuevos o que generan dudas en el uso diario del idioma. Tras el primer encuentro con RedACTE se ha decidido ampliar ese laboratorio al resto de las organizaciones que integran la red y convertirlo así en el Laboratorio RedACTE-Fundéu. De ese modo, el intercambio de opiniones se enriquece enormemente al contar con el conocimiento y la experiencia de correctores de una decena de países hispanohablantes.
Esa colaboración, que se irá concretando en las próximas semanas, ya ha empezado a dar sus frutos y algunas de las últimas recomendaciones que se han publicado en nuestra web cuentan con las aportaciones del nuevo laboratorio.
Sobre RedACTE
La Red de Asociaciones de Correctores de Textos en Español (RedACTE) es una agrupación de colectivos profesionales nacida en 2020 tras años de colaboración. Agrupa a asociaciones de correctores de Argentina (Pleca), Colombia (Correcta), Costa Rica (ConTexto), Ecuador (Acorte), España (UniCo), Estados Unidos (SEA), México (PEAC), Perú (Ascot) y Uruguay (AUCE), así como a representantes de Bolivia y Venezuela. Entre sus principales objetivos están la defensa de la profesión de corrector, la colaboración en la capacitación profesional, la organización de actividades conjuntas, el intercambio de recursos como bibliografía y material de consulta, y la facilitación de ofertas de empleo específicas de cada variante del español.
Además, sus miembros apuestan por promover y exaltar la riqueza de las variantes del español que cada asociación representa, y por contribuir y ayudar a la constitución de asociaciones profesionales de correctores de textos en otros países en los que la lengua española tenga presencia.