En una oficina nunca faltan utensilios para facilitar el trabajo del día a día. Podemos encontrar encima de las mesas lapiceros, botes llenos de clips, cinta adhesiva, folios y engrapadoras (¿o se llaman grapadoras?). Sigue leyendo y te contamos cuál es la opción válida.

Grapadora fue la ganadora con el 70 % de los votos; engrapadora, en segundo puesto, obtuvo el 13 %; el 6 % fue para engrampadora, y un 11 % de los consultados votó que las tres opciones son válidas

Estamos de vuelta con los resultados de la encuesta que hicimos hace una semana en nuestra cuenta de Instagram. En esta ocasión aprovechamos para preguntarles a nuestros seguidores por la voz que ellos usaban para hablar de la herramienta que sirve para unir varias hojas. Ante las cuatro opciones que les planteamos («grapadora», «engrapadora», «engrampadora» y «todas son correctas»), la gran mayoría se decantó por la primera. Sin embargo, ¿son las otras menos válidas? ¿Acaso existen otros términos que no se encuentran en la lista con los que se puede aludir a esta realidad?

Según el Diccionario de la lengua española, la acción de unir algo con grapas puede ser graparengrapar. Por lo tanto, se entiende que las voces derivadas de estos verbos son grapadora, más frecuente en España, o engrapadora. Pero aquí no termina la cosa. Además de engrampadora, tercera opción que propusimos en la encuesta (y recogida en el diccionario académico con la etiqueta de uso en El Salvador, Honduras y Uruguay), algunos de nuestros seguidores nos hicieron llegar otras palabras que empleaban en sus países. En Colombia es una cosedora; en Chile se la llama corchetera; en Paraguay y Cuba se conoce como presilladora; en Argentina y Uruguay es una abrochadora (aunque el Diccionario de americanismos señala que también se usa para el utensilio que se emplea para poner botones), y en Guatemala, Perú o Bolivia se dice engrampador engrapador.

Por lo tanto, tanto las opciones propuestas como las arriba mencionadas son válidas. 

Queremos agradecer a todas las personas que, semana tras semana, responden a nuestras encuestas, pues, aunque no tienen ningún fin científico, nos ayudan a conocer qué términos usan los hablantes que se animan a participar. Os invitamos a dar vuestra opinión en las próximas que lanzaremos.