Noticias del español (etiquetas): otras

  •  | Esteban Greciet
    lne.es, España
    Jueves, 13 de enero del 2011

    LA NUEVA ORTOGRAFÍA Y OTRAS PERPLEJIDADES

    Hacia una escritura poco exigente y más bien elíptica.


  •  | Camilo Sánchez
    elpais.com, España
    Lunes, 1 de marzo del 2010

    VÍCTOR GARCÍA DE LA CONCHA: «POR LA CORRUPCIÓN DEL LENGUAJE EMPIEZAN MUCHAS OTRAS CORRUPCIONES»

    El director de la Real Academia Española inaugura el I Congreso de la lengua virtual en Babelia


  •  | Celima Bernal
    juventudrebelde.cu, Cuba
    Lunes, 28 de diciembre del 2009

    OTRAS VOCES AMERICANAS RECIENTEMENTE ACEPTADAS POR LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA

    Hablábamos de algunas voces americanas recientemente aceptadas por la Real Academia Española. Continuamos: El sufijo -ido ha creado neologismos en América como llorido, rebuznido, relinchido, toquido (ruido que se hace al tocar) o chiflido (de chiflar, silbar).


  •  | Oscar López Fonseca
    www.publico.es, España
    Viernes, 7 de Agosto de 2009

    COLORAO, BASTES, Y OTRAS METÁFORAS

    Siempre se ha dicho que los esquimales o inuit, como les gusta a ellos que les llamen, tienen decenas de palabras para referirse a la nieve según sea la tonalidad de su blanco o la consistencia de la misma.


  •  | María Ángeles Sastre, profesora de Lengua Española en la UVA
    Norte de Castilla, España
    Sábado, 28 de marzo del 2009

    PALABRAS DE OTRAS LENGUAS

    Los hablantes de todas las lenguas del mundo toman de otras lenguas palabras o expresiones que no tienen en la suya para designar objetos y acciones que han incorporado a su forma de vida y a su concepción del mundo. Esto se conoce como extranjerismo o, más técnicamente, como préstamo léxico.


  •  | Piedad Villavicencio Bellolio
    El Universo, Guayaquil (Ecuador)
    Domingo, 7 de diciembre del 2008

    LA ESQUINA DEL IDIOMA: PRISTIÑO Y OTRAS VOCES RELACIONADAS

    Consulta: ¿Cuál es el significado de la palabra pristiño? ¿Este vocablo se emplea solamente en el Ecuador? (Ítalo Sotomayor Medina).


  •  | Bloguero
    blogs.20minutos.es, Madrid (España)
    Domingo, 16 de noviembre del 2008

    ‘PIPAS’, ‘TOLAIS’, ‘LENTEJAS’ Y OTRAS LINDEZAS DE SU VOCABULARIO

    De vez en cuando tengo que interrumpir a mis hijos para que me aclaren algún término de los que utilizan al hablar. Ya aprendí hace tiempo que el bule es el bus, que estar empanao viene a ser como estar en babia y que al más despistado del grupo todos le llaman tolai o pipa (ésta última denominación tiene un carácter más peyorativo).


  •  | Javier Parra
    www.hoyinternet.com
    Viernes, 14 de noviembre del 2008

    SPANGLISH Y OTRAS CONTAMINACIONES DEL IDIOMA ESPAÑOL

    En EE. UU. hay actualmente unos 45 millones de inmigrantes hispanos, la gran mayoría de los cuales se expresan actualmente en spanglish.


  •  | Amando de Miguel
    Libertad Digital, España
    Miércoles, 17 de septiembre del 2008

    LA LENGUA VIVA: ANGLICISMOS Y OTRAS POLÉMICAS

    Si los norteamericanos aceptaron canteen (la cantina española o mexicana, a su vez derivada del italiano) no veo por qué no vamos a poder decir cáterin en español.


  •  | Amando de Miguel
    libertaddigital.com, España
    Lunes, 29 de octubre del 2007

    LA LENGUA VIVA: OTRAS LENGUAS, OTRAS CULTURAS

    Quizá el equivalente español sea el toro de Osborne con su apéndice testicular. Por cierto, recuerdo que una profesora austriaca, de visita por España, llamaba "la vaca española" a la silueta del toro de Osborne.


  •  | Juan Recaedo
    El Siglo Durango (México)
    Domingo, 4 de febrero del 2007

    LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA: ATLAS, TITÁN Y OTRAS PALABRAS MITOLÓGICAS

    Las creencias y los mitos que existieron en el pasado han dejado su rastro en el lenguaje que usamos actualmente. El Atlas, antes que un equipo de futbol era una estatua, un dios con figura humana que la hacía de columna y se pasaba ahí los siglos de los siglos, sosteniendo al globo terráqueo en el espinazo y sin protestar.


  •  | Amando de Miguel
    Libertad Digital, Madrid (España)
    Viernes, 19 de enero del 2007

    LA LENGUA VIVA: OTRAS LENGUAS

    En principio, este rincón de las palabras se dedica a la lengua común de los españoles y los hispanoamericanos, el castellano o español. Pero la Tierra es una nave espacial cuyos pasajeros se desenvuelven en muchos idiomas. Me detengo a veces en cuestiones relacionadas con el latín o el inglés por su carácter radical y universal. Pero hay otros idiomas que interesan, por lo menos es así a través de las consultas de los amigos libertarios.


¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios