Noticias del español

| iformados.es

La Universidad de Deusto adapta al español «The Chicago Manual of Style»

Un acuerdo entre las universidades de Deusto y Chicago ha permitido traducir y adaptar por primera vez al español el manual de estilo de esta institución norteamericana. Desde 1906, The Chicago Manual of Style se ha consolidado como un referente internacional en la comunicación científica y académica para profesores, escritores, redactores, correctores de pruebas, diseñadores o editores que elaboran textos, documentos de trabajo, tesis doctorales, artículos para revistas y otras publicaciones en este campo.

Manual estilo Deusto

Con la traducción y adaptación al español de este manual, la Universidad de Deusto pretende contribuir a aportar claridad, estilo y precisión a estos textos. De hecho, el Chicago-Deusto ha sido el resultado de un exhaustivo trabajo, en el que han colaborado más de medio centenar de personas, dispuestas a solucionar algunos problemas derivados de las diferencias que existen entre el ámbito anglosajón y el hispano en cuanto a las normas de difusión, las pautas ortográficas y las gramaticales, lo que lógicamente puede afectar al cumplimiento de los requisitos de publicación de los trabajos de investigación.

El equipo editorial de la Universidad de Deusto y sus colaboradores han adaptado el tradicional estilo de Chicago para conciliar los nuevos formatos, procedimientos y fuentes con los usos actuales de la industria de las publicaciones académicas. De este modo, quiere ofrecer consejos claros y sencillos sobre el estilo y uso de la lengua española, junto con información sobre los procesos de flujo de trabajo editorial para ediciones impresas o electrónicas.

[…]

Leer más en iformados.es

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios