El sustantivo culpa, presente en la culpa de y por culpa de, así como el adjetivo culpable, indican ‘falta, daño o perjuicio’, tal como señala el diccionario Clave, por lo que lo apropiado es emplearlos exclusivamente cuando se desea introducir un matiz peyorativo.
Sin embargo, en las informaciones futbolísticas pueden encontrarse frases como «Buena parte de la culpa del éxito de Keylor Navas la está teniendo Luis Llopis, entrenador de porteros de Joaquín Caparrós», «Gran parte de la culpa del triunfo la tiene Jesé» o «¿Simeone es realmente el culpable del éxito del Atlético?».
Si lo que se desea es ensalzar, lo aconsejable es optar por gracias a o el artífice de; mientras que para informar de la causa de algo sin enjuiciar, de manera objetiva, puede emplearse el responsable de, debido a o a causa de.
Así pues, los ejemplos anteriores podrían haberse redactado así: «Buena parte del éxito de Keylor Navas se debe a Luis Llopis, entrenador de porteros de Joaquín Caparrós», «Jesé fue en gran parte el artífice del triunfo» y «¿El éxito del Atlético es realmente gracias a Simeone?».