El verbo cesar ha añadido a sus significados el de ‘destituir o deponer a alguien del cargo que ejerce’, de acuerdo con la vigesimotercera edición del Diccionario académico.
Aunque tradicionalmente el verbo cesar era solo intransitivo y lo único adecuado era decir que alguien cesaba, bien porque lo despidieran, bien porque él mismo decidiera abandonar su puesto, la Academia recoge ahora también una cuarta acepción transitiva que valida frases en las que alguien cesa a otra persona o alguien es cesado.
Así pues, actualmente se consideran válidas frases con los usos intransitivos acostumbrados: «Porquera cesó en sus funciones con la llegada de los nuevos propietarios» o «José Antonio Bosch cesó como consejero del Betis hace unos días», pero también otras con usos transitivos, como «El Córdoba cesa a Ferrer y llega Djukic» o «Si el cuadro vasco no logra vencer al actual colista de la categoría, Arrasate será cesado de manera fulminante».
Se recuerda, no obstante, que con este significado cesar puede alternar con destituir, deponer o despedir, por lo que en los últimos dos ejemplos también podría haberse escrito «El Córdoba destituye a Ferrer y llega Djukic» y «Si el cuadro vasco no logra vencer al actual colista de la categoría, Arrasate será despedido de manera fulminante».
Por último, se recuerda que cesar también puede significar ‘dicho de una cosa: interrumpirse o acabarse’, como en «Cesó el acecho en busca de una remontada improbable», y ‘con las preposiciones de o en, dejar de realizar la actividad que se menciona’: «El público no cesó de animar a los suyos».