La riqueza natural, los desastres o ser territorio pionero en la invención de determinado producto son algunos de los motivos por los que ciertos topónimos están presentes en nuestro vocabulario en forma de sustantivos comunes. Prepara el mapamundi, porque a continuación te explicamos el origen de diez palabras que puedes ubicar en el mapa.

1. «Hoy de postre tenemos macedonia»

Puede que ya hubieses intuido que la macedonia de frutas debe su nombre al territorio de Macedonia, pero probablemente sigues intentando encontrar una explicación. Aparentemente, fue la diversidad del imperio macedonio de Alejandro Magno lo que inspiró el nombre más popular para la ‘ensalada de frutas’, en la que las distintas frutas conviven en armonía.

2. «Me pongo el bikini y ¡a la playa!»

La prenda de baño femenina más famosa, ‘compuesta de un sujetador y una braga’, fue presentada en julio de 1946. Al parecer, la modelo que lo lució le advirtió al diseñador de que la prenda iba a ser una bomba más potente que la que, días antes, el gobierno estadounidense había detonado en el atolón de Bikini de las Islas Marshall durante unos ensayos nucleares; de ahí su nombre.
Curiosamente, bikini ha dado lugar a la creación de otras palabras como trikini, monokini burkini, ya que se ha interpretado este bi como ‘dos’, tal y como pasa en los términos bicicleta, bilateral o binario. El diccionario también acepta la grafía biquini.

3. «Al mezclar magenta y amarillo obtienes rojo»

El magenta, color primario junto al cian y al amarillo, comparte su nombre con la localidad italiana de Magenta. La sangre derramada en la batalla que tuvo lugar en este territorio a mediados del siglo XIX sirvió de inspiración para designar a este color ‘rojo oscuro que tira a morado’, que se había descubierto recientemente.

4. «¡A trabajar, que esto no es jauja

La riqueza y la belleza natural de Perú han llevado a convertir en sustantivos comunes algunos de sus topónimos. Es el caso de la palabra jauja, con origen en un valle famoso por su belleza natural y sus fértiles tierras, que ‘denota todo lo que quiere presentarse como tipo de prosperidad y abundancia’ y que se utiliza a menudo para denominar un sitio donde todo está permitido.
La ciudad de Potosí, en la actual Bolivia y antiguo reino del Perú, famosa por sus antiguos yacimientos de metales preciosos, también se ha convertido en un sustantivo con el significado de ‘riqueza extraordinaria’, aunque lo más común es emplearla dentro de la expresión valer un potosí, que fue popularizada por nada más y nada menos que don Quijote. Esta expresión y su variante valer un perú se utilizan para referirse a algo ‘de mucho precio o estimación’.
Tanto jauja como potosí y perú pueden escribirse respetando o no la mayúscula inicial.

5. «No sé si llevar bermudas o falda»

Esta prenda de vestir debe su nombre a los oficiales británicos que, al llegar a las Islas Bermudas y comprobar el calor insoportable que hacía allí, decidieron acortar los pantalones de su uniforme. Hoy en día, las bermudas, esos ‘pantalones que llegan a la altura de la rodilla’, son una elección muy popular entre hombres y mujeres para combatir el calor en todo el mundo.

6. «¡Saca el champán, que estamos de celebración!»

Muchas son las bebidas alcohólicas cuyo nombre está tomado directamente del lugar donde se originaron (coñac, tequila, daiquiri…), pero no hay otra más famosa que el champán. Aunque el verdadero, el que se produce en la región francesa de Champagne, está protegido por una denominación de origen controlada, el topónimo se ha asentado en el vocabulario con la grafía adaptada al español para denominar cualquier ‘vino espumoso blanco o rosado’, sin importar dónde se elabore.
En algunos países de Sudamérica se denomina champaña, que es el nombre de la región en español, y es femenino.

7. «El tren era un babel de conversaciones»

Babel, el nombre hebreo que se le da en la Biblia a la ciudad mesopotámica de Babilonia, aparece en el diccionario en forma de sustantivo común con el significado de ‘desorden o confusión’. La responsable de esto es su famosa torre, una edificación que decidieron construir todos los hombres para poder llegar hasta el cielo, según cuenta el relato bíblico. Dios, al ver que iban a conseguir su propósito, decidió crear diferentes idiomas para que no se entendiesen entre ellos y se interrumpiese la construcción. Desde entonces, la torre ha sido sinónimo de caos, como bien saben los que conocen las cartas del tarot.

8. «Me gustan las colonias con olores cítricos»

La colonia, ese ‘perfume compuesto de agua, alcohol y esencias aromáticas’, recibe su nombre de la ciudad alemana de Colonia, donde fue creada a principios del siglo XVIII. En realidad, su nombre completo es agua de colonia, pero nos referimos a ella a menudo simplemente como colonia.

9. «Ayer me hice un maratón de la serie»

Esta denominación deportiva tiene su origen en la batalla que ocurrió en el 490 a. C. en la ciudad griega de Maratón. A pesar de tratarse de un acontecimiento real, varios son los mitos que la rodean, pero quizá el más famoso es el de Filípides, un soldado que, tras la batalla, corrió hasta Atenas, a unos cuarenta y dos kilómetros, para dar la noticia de la victoria de los atenienses sobre los persas justo antes de caer muerto. Hoy en día, además de para denominar en atletismo una ‘carrera de resistencia en la que se recorre una distancia de 42 km y 195 m’, maratón puede designar cualquier ‘competición de resistencia’ o ‘actividad larga e intensa que se desarrolla en una sola sesión o con un ritmo muy rápido’.

10. «En nuestra visita cultural fuimos al palacio»

La palabra palacio proviene de la latina palatium, y esta a su vez del topónimo Collis Palatium, el monte Palatino, donde se encontraba la monumental residencia del emperador romano. Con el paso del tiempo, el topónimo se convirtió en sustantivo común para dar nombre a toda ‘casa destinada para residencia de los reyes’ o de otros personajes importantes.

Seguro que nos hemos dejado algún que otro topónimo reconvertido en sustantivo común en el tintero, pero con suerte has aprendido algo nuevo y, de paso, has refrescado un poco tus conocimientos de geografía.

Las definiciones de todos estos sustantivos están tomadas del Diccionario de la lengua española.