Noticias del español (etiquetas): venezolano

  •  | Alexis Márquez Rodríguez
    Tal Cual, Venezuela
    Martes, 29 de julio del 2008

    CON LA LENGUA: ERRORES FRECUENTES EN EL LENGUAJE PERIODÍSTICO VENEZOLANO (y 5)

    Cada día es más frecuente un error, que ya luce difícil de desarraigar. Me refiero a la frase «se trata de…», que es una oración impersonal, por lo que no lleva sujeto. El error consiste en transformarla en personal, atribuyéndole indebidamente un sujeto: «¿De qué se trata la reunión de hoy»?; ¿«De qué se trata el libro que estás leyendo?»; «¿De qué se trata la película que viste anoche?»; «Esta novela se trata de la vida de un tipo que se cree caballero andante». El sentido común —que de vez en cuando debería aplicarse a las cosas del lenguaje— indica que en todas estas frases debe suprimirse el pronombre «se», y decir simplemente «de qué trata…».


  •  | Alexis Márquez Rodríguez
    Tal Cual, Venezuela
    Martes, 22 de julio del 2008

    CON LA LENGUA: ERRORES FRECUENTES EN EL LENGUAJE PERIODÍSTICO VENEZOLANO (4)

    Muy frecuente es también el error de usar mal el vocablo «nivel», en la frase «a nivel de…». Esta se ha convertido en una especie de latiguillo, tanto en el lenguaje oral como en el escrito. Abundan las frases absurdas, y aun estúpidas, de este tipo: «a nivel de libro...», «a nivel de religión…», «a nivel de sanciones…», «a nivel de obstáculos…», «a nivel de lo dicho…», «a nivel mundial…», «a nivel de sentimientos», «a nivel de matero…».


  •  | Alexis Márquez Rodríguez
    Tal Cual, Venezuela
    Martes, 15 de julio del 2008

    CON LA LENGUA: ERRORES FRECUENTES EN EL LENGUAJE PERIODÍSTICO VENEZOLANO (3)

    A veces se cometen errores consistentes en el mal empleo del significado de ciertas palabras. Ocurre, por ejemplo, con el adjetivo «sendos», que significa 'Uno o una para cada cual de dos o más personas o cosas' (DRAE): 'Traje sendos regalos para mis tres hijos'; 'Ellos viven en sendos apartamentos'. Su significado determina que se use sólo en plural. Pero en Venezuela, sobre todo los jóvenes lo han convertido en un adjetivo ponderativo, para exaltar las virtudes de algo o alguien: «Senda nave la que se gasta Fulano»; «¡Hola, Fulana! Sendo novio te conseguiste».


¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: