Noticias del español (etiquetas): pekÍn

  •  | Agencia EFE

    El Instituto Cervantes de Pekín premiado por su promoción del español

    El Instituto Cervantes de Pekín fue galardonado como una de las «diez mejores marcas en la formación de lenguas minoritarias en China» por sus esfuerzos en la promoción del idioma castellano, informó hoy un comunicado de la institución española.

  •  | Alexis Márquez Rodríguez
    Últimas Noticias, Venezuela
    Domingo, 24 de agosto del 2008

    LA PALABRA: PEKÍN

    La celebración en China de los Juegos Olímpicos ha despertado el interés por saber cómo se debe pronunciar y escribir en Castellano el nombre de la capital de aquel gigantesco país asiático. Tradicionalmente se ha dicho Pekín, y por lo menos hasta la gente de mi generación no se conoció otra manera. Pero en los últimos años ha aparecido otra forma: Beijing, y en estos días especialmente, por razones obvias, se ha planteado el dilema de su pronunciación: ¿Beijín, o Beiyín?.


  •  | Marcelo Ortale
    El Día, La Plata, Buenos Aires, (Argentina)
    Lunes, 18 de agosto del 2008

    ¿PEKÍN O BEIJING? UNA DISIDENCIA OLÍMPICA

    Hay una interna olímpica entre los periodistas latinoamericanos y de buena parte del resto del mundo. Ocurre que para nombrar a la capital de China, una mitad dice «Pekín» y la otra mitad «Beijing». Hace pocos días García Márquez propuso que se hablara de Pekín y que se escribiera con esa grafía.


  •  | Fabio J. Guzmán ArizaListin Diario, Santo Domingo (República Dominicana)Jueves, 14 de agosto del 2008

    ¿PEKÍN O BEIJING?

    Desde hace siglos, el nombre tradicional en español para designar la capital de China ha sido Pekín. Hoy, muchos creen que esa denominación ha sido cambiada a Beijing, lo cual no es correcto.

     

  •  | Julián García Candau
    La razón, Madrid (España)
    Viernes, 8 de agosto del 2008

    PEKÍN ES LA CAPITAL DE CHINA

    La capital de China es Pekín. Tal obviedad ha tenido que recordarla la Real Academia porque, como en otros muchos casos, se está colando de rondón en nuestro idioma la denominación que promueven con su símbolo los organizadores de los Juegos Olímpicos, nombre que también transmiten las agencias de prensa de habla inglesa. En español o castellano, como se prefiera, Pekín sigue siendo la denominación correcta.


  •  | Juan Puig
    Letras Libres (España, México)
    Agosto 2008

    PEKÍN SÍ, BEIJING NO

    La capital de Inglaterra es Londres, no London. La de Rusia es Moscú, no Moskvá. La de Baviera es Múnich, no München. Y la antigua capital de Carlomagno era —y existe— Aquisgrán, no Aachen ni Aix-la-Chapelle. La capital de China, en español, es Pekín, aunque en chino mandarín —transliterado allá al alfabeto latino— sea Beijing (北京 «capital del norte», que se pronuncia aproximadamente «peiying»).


  •  | Agencia Efe

    España cede terminología olímpica a China para los Juegos de Pekín

    El Centro de Terminología de la Generalitat (gobierno regional catalán) ha firmado un acuerdo con el Comité Nacional Chino de Terminología Científica y Técnica (CNCTST) para la cesión de terminología olímpica para la próxima celebración de los Juegos Olímpicos de Pekín del 2008.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: