Noticias del español (etiquetas): hostinado

  •  | Pablo Ramos Méndez
    El Universal (Venezuela)
    Viernes, 17 de marzo del 2006

    LA LENGUA EN SALSA: HOSTINADO II

    Volviendo al tema, en conclusión, mi propuesta es darle cariz de legitimidad a hostinar-se, en aquellas acepciones diferentes del verbo obstinarse. Valga anotar que este último es verbo pronominal: obstinarse y no existe solo: obstinar. En cambio, hostinar podría ser pronominal o no, por ejemplo: «Me hostiné de escribir tanto a máquina». (Me fastidié). «Vas a hostinar a tu padre con esa cantinela». Rosenblat llega incluso a pensar si no habrá un cruce entre obstinado y hostigado. Buenas y Malas Palabras I, pp. 119 y siguientes.


¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: