UN PROYECTO DE LA FUNDÉURAE EN COLABORACIÓN CON BRIDGESTONE
tiro-olímpico-289596

Tokio: tiro olímpico

Con motivo del inicio de los Juegos Olímpicos, se ofrecen algunas claves para una adecuada redacción de las noticias sobre el tiro olímpico. El deporte de tiro comprende, según el diccionario académico, ‘cada una de las especialidades deportivas que consisten en disparar con distintos tipos de armas sobre determinados blancos’.

1. Un arma, pero esa arma

El sustantivo arma es femenino, por lo que no sería adecuado indicar que en una modalidad se usa el mismo arma, sino la misma arma.

Según explica el Diccionario panhispánico de dudas, los artículos la y una adoptan normalmente, por razones de sonoridad, las formas el y un cuando van inmediatamente delante de un sustantivo que comienza por a tónica, como arma, pero eso no afecta a la debida concordancia con otras palabras de la oración, entre ellas los demostrativos esta, esa y aquella.

2. Modalidades

Las modalidades son rifle, arma largacarabina, pistola y tiro al plato, también conocida esta última como tiro al platillo tiro al vuelo, según los países.

El anglicismo trap se traduce como foso olímpico o fosa olímpica, según el país; en caso de emplearse el extranjerismo, lo adecuado es destacarlo en cursiva o, si no se dispone de ese tipo de letra, entre comillas. Otra modalidad es el skeet, que suele dejarse en inglés, por lo que también va en cursiva.

3. Calibres

El símbolo de milímetros que aparece en los calibres se escribe sin punto abreviativo, a menos que coincida con el final de un párrafo o una frase, y con un espacio antes: el calibre 4.5 mm (o 4,5 mm). Cuando el calibre se da en pulgadas, se mantiene el cero antes del punto o coma decimal: el calibre 0.22 (o 0,22); en centésimas de pulgada sería el calibre 22.

4. Federación

La sigla ISSF corresponde a la Federación Internacional de Tiro Deportivo.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios