Noticias del español (etiquetas): coloquialismos

  •  | 

    Yanet Aguilar Sosa

    www,eluniversal.com.mx

    martes, 17 de enero del 2012

    Las telenovelas inspiran un diccionario de coloquialismos


    Roxana Fitch hizo un glosario con términos mexicanos y de otros países hispanos


  •  | 

    Daniel Samper Pizano

    Infoling, 2 de diciembre del 2011

    Un diccionario que es una chimba


    Por primera vez se imprime la obra que Roxana Fitch empezó en internet como un glosario para aclarar el léxico de las telenovelas latinoamericanas .


  •  | 

    Cecilia González. Notimex

    SDPnoticias.com

    Miércoles, 6 de abril del 2011

    Incorporan los argentinos «malas palabras» al lenguaje cotidiano


    Los argentinos han incorporado a su lenguaje cotidiano en los últimos años las llamadas «malas palabras» e incluso términos como pelotudo o boludo son habituales en los medios masivos de comunicación de este país sudamericano.


  •  | Amando de Miguel
    Libertad Digital, España
    Lunes, 13 de abril del 2009

    LA LENGUA VIVA: FRASES Y COLOQUIALISMOS

    Luis Gómez Bueno anda intrigado con la expresión «estar a partir un piñón» para indicar que dos personas están muy unidas. No tiene mayor misterio. Se decía que dos esposos estaban muy unidos porque podrían comer un mismo confite o piñón.


¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios