rompecabezas o puzle, mejor que puzzle

Foto: © Pexels / Magda Ehlers

El sustantivo rompecabezas o la adaptación puzle, con una zeta, son opciones preferibles al extranjerismo puzzle.

Sin embargo, pueden encontrarse frases como estas en los medios de comunicación: «Los hermanos han montado un difícil puzzle de 500 piezas en un tiempo de 37 minutos y 48 segundos», «Un alemán rompe el récord del puzzle más rápido del mundo» o «Cómo completar el puzzle de la radiografía en Alone in the dark».

Para referirse al ‘juego que consiste en componer una determinada figura combinando pedazos de madera, cartón u otros materiales, en cada uno de los cuales hay una parte de la figura’, el Diccionario panhispánico de dudas recomienda el término rompecabezas. No obstante, señala que también es posible optar por la forma puzle, con una sola zeta, adaptación de la voz inglesa puzzle.

Así pues, en los ejemplos anteriores, habría sido preferible escribir «Los hermanos han montado un difícil rompecabezas de 500 piezas en un tiempo de 37 minutos y 48 segundos», «Un alemán rompe el récord del puzle más rápido del mundo» y «Cómo completar el rompecabezas de la radiografía en Alone in the dark».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios