- FundéuRAE - https://www.fundeu.es -

El candidato melancólico

A lo largo de este libro se explica el origen de más de setecientas palabras, derivadas del latín, traídas por el árabe, prestadas por el inglés o aportadas por lenguas lejanas como el turco o el persa. Asistimos al cambio de sus significados: albóndiga nació en griego, como «avellana», y pasó a través del árabe para dar «bola de carne» en español.

La obra nos pone en contacto con la creación de palabras en las onomatopeyas (como toc) y nos presenta a la lengua madre de las lenguas europeas. Pero asistimos también a los cambios actuales: las decenas de denominaciones que ha tenido el lugar donde vamos a «lavarnos las mano», o las presiones que hay constantemente para no llamar a las cosas por su nombre.