Palabras Clave: acentuación

20 Artículos 

  • El sustantivo ion se escribe sin tilde por tratarse de una palabra monosílaba. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Científicos holandeses inventan una batería de ión de litio capaz de almacenar hasta un 50 % más de energía», «En suelos bien aireados, el ión amonio se oxida...

  • Las onomatopeyas monosilábicas, como zas, plas, (ni) mu, pum o ta, no llevan tilde. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «De repente llega un día en que debemos quedarnos quietos y no decir ni mú», «¡Zás!, la primera en la frente», «¡Púm! y lo eché a rodar»,...

  • El sustantivo ex, equivalente a exnovio o expareja, se escribe sin tilde por tratarse de una palabra monosílaba. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «De este modo, según explicó la modelo, contactó de nuevo con su éx», «El éx de Emma se dio cuenta e inmediatamente contactó con ella para que frenara...

  • Las palabras compuestas se someten a las reglas habituales de acentuación ortográfica, con independencia de cómo se acentúen por separado las voces simples que constituyen el compuesto: tío + vivo > tiovivo, veinte + y + dos > veintidós… En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como...

  • Al pronunciar la palabra perito el acento recae sobre la i, no sobre la e, por lo que no se consideran apropiadas la pronunciación ni la grafía périto, según indica el Diccionario panhispánico de dudas. Sin embargo, a veces  se emplea en los medios esta forma esdrújula:...

  • Según las reglas ortográficas, los demostrativos (este, ese, aquel…) no deben acentuarse, sean adjetivos («aquellos chicos», «esta situación») o pronombres («quiero esa», «he visto a aquellos»). Tradicionalmente era preceptivo tildar los pronombres demostrativos («quiero ésa», «he visto a aquéllos»), y a partir de mediados del siglo pasado empezó...

  • Fútil es una palabra llana, por lo que debe llevar tilde, ya que no acaba en -n, -s o vocal. Sin embargo, este adjetivo, con el que se alude a algo ‘de poca importancia’ aparece frecuentemente en la prensa escrita y en los medios orales en...

  • Las formas futbol, usada en México y Centroamérica, y fútbol, extendida en el resto de América y en España, son adaptaciones válidas del anglicismo football, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. Así pues, se consideran apropiadas las siguientes frases encontradas en los medios de comunicación:...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios