Letras: K

41 Artículos 

  • La forma kayak y su plural kayaks son las recomendadas para designar a esta modalidad deportiva de piragüismo y a la embarcación de origen esquimal empleada en ella. En ocasiones los medios de comunicación escritos emplean las formas híbridas kayac o cayac: «Durante estos juegos, más...

  • Kazajistán, escrito con una i entre la jota y la s, es la forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del nombre de este país. Sin embargo, en algunas noticias, tanto el nombre del país asiático como el de su ciudad principal aparecen escritos de...

  • Kem Sokha es el líder de la oposición camboyana que está siendo juzgado en su país por traición. A continuación se puede escuchar su nombre y apellido pronunciados por nuestro compañero de la Agencia EFE y la European Pressphoto Agency (EPA) en Camboya Kith Serey.      Ver...

  • Kenia, y no Kenya, es la forma apropiada de escribir en español el nombre de este país africano. En los medios de comunicación es habitual encontrar oraciones como «El impactante testimonio de Sister Caroline rescatando niños en Kenya», «Niegan entrada a Kenya de funcionarios somalíes»...

  • La palabra kenjivideo no necesita mayúsculas y se escribe sin espacio. En relación con los videos o vídeos publicados en Perú en los que aparecen Kenji Fujimori y otros políticos, es frecuente ver esta palabra escrita de diversos modos, como se comprueba en las siguientes frases:...

  • Kermés, mejor que quermés y quermese, es la grafía recomendada por la Academia para referirse a una ‘verbena benéfica’ o ‘fiesta popular al aire libre’.  En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Este evento concluirá con una gran quermés, donde se podrá disfrutar de una amplia...

  •   #puestaapunto. Esta recomendación sustituye a una anterior, publicada el 5 de julio de 2013, que desaconsejaba la escritura en minúscula. Ha sido actualizada para incluir el enlace correspondiente a kevlar, término recogido como sustantivo común en el Diccionario de la lengua española.   Cuando se alude al...

  • El sustantivo keynesianismo y el adjetivo keynesiano, que aluden a la doctrina económica de John Maynard Keynes, se escriben con minúscula, con ye y sin cursiva ni comillas. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Muchas de las propuestas planteadas han sido del tipo...

  • El término kibutz se escribe con una sola b, no kibbutz. Sin embargo, en los medios de comunicación aparecen frases como «Hamás ingresó a territorio israelí el sábado y arrasó con varios kibbutz», «En el kibbutz apenas viven 300 personas» o «Uno de los lugares más...

  • La grafía recomendada del nombre del volcán de Hawái que ha entrado en erupción es Kilauea, sin hache intercalada, no Kilahuea. En las noticias que informan de la erupción de este volcán hawaiano, que ha obligado a emitir una alerta por gas tóxico, pueden encontrarse frases...

  • Es más apropiada la forma kimono que quimono para referirse a la túnica japonesa. Aunque el DRAE daba preferencia a quimono, la actual Ortografía de la lengua española prefiere la forma kimono, por ser la grafía que mejor se ajusta a las transcripciones habituales del japonés...

  • La escritura Kioto es la transcripción adecuada al español del nombre de esta ciudad japonesa. El Diccionario panhispánico de dudas recomienda evitar la grafía inglesa Kyoto. Sin embargo, en muchas informaciones relacionadas con el protocolo sobre el cambio climático firmado en esta ciudad en 1997, aparece...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios