| | |

inmunidad del rebaño

¿Me podrían explicar qué es la «inmunidad del rebaño»? Lo estoy viendo en las noticias sobre el coronavirus en el Reino Unido.

Inmunidad del rebaño es la traducción literal de la expresión inglesa herd immunity, que, en español, se denomina también inmunidad de grupo o grupal, inmunidad colectiva, masiva o de multitud.

Se basa en la teoría de que, si la mayor parte de la población se ha inmunizado frente a un virus, normalmente mediante vacunas, este grupo proporcionará protección indirecta a los individuos no vacunados. En el caso del Reino Unido, al no haber vacuna contra el coronavirus, se espera que se inmunice un 60 % de la población, a base de contagiarse y superar la enfermedad, y así poder proteger al resto. 

Desde el punto de vista ortográfico, las denominaciones españolas se escriben con minúsculas y sin ningún resalte.

Ver también

Coronavirus, recomendaciones lingüísticas (Especial)

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

cuarenpena

Con esto del confinamiento, he leído que se ha creado la palabra cuarenpena. ¿Es correcta?

fómite

Últimamente veo en la prensa el término fómite utilizado en el ámbito médico y...

vehicular / vehiculizar

Según vuestro Manual del español urgente, es preferible decir vehicular en vez de vehiculizar...

cita previa

Quisiera saber si es correcto decir cita previa en el contexto de una consulta...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios