inquiokupación
El otro día vi en una noticia la palabra inquiokupación y me pareció rara....
Tengo una duda, el término inglés franchisee suele traducirse como licenciatario de una franquicia, he visto también franquiciado. Sin embargo, ninguna de las dos esta en el DRAE. ¿Qué debe usarse?
Si no la encuentras, rellena este formulario: