2129 Artículos
Alberto Gómez Font es filólogo. Con una larga trayectoria en el área de Lengua de la Agencia Efe, hoy es el coordinador general de la Fundéu (Fundación del Español Urgente), creada este año con el objeto de proporcionar criterios uniformes de uso del español y ofrecer respuestas a consultas de los medios de comunicación sobre cuestiones lingüísticas.
Las normas para el buen uso del español son dictadas por los libros de estilo de los medios de comunicación, aseguró en Buenos Aires el filólogo y coordinador de la Fundación del Español Urgente (Fundéu), Alberto Gómez Font.
Desde el romanticismo de los culebrones televisivos al pragmatismo de programas informáticos, la formalidad de las Academias o la espontaneidad de los medios de comunicación, el español seguirá siendo un idioma vivo y de gran futuro, sometido a las ventajas y desventajas de la globalización.
El escritor Juan José Millás clausuró, con su personal humor y visión de la realidad y del lenguaje, el seminario El español que hablamos, el español que hablaremos, que se celebró la semana del 18 al 22 de julio, en la Universidad Menéndez Pelayo de Santander, organizado por la Fundación del Español Urgente (Fundéu), dedicada a promover el buen uso del idioma en los medios de comunicación.
El uso del castellano, actualmente el idioma de preferencia del 74 por ciento de los 40 millones de hispanos de Estados Unidos, se mantendrá durante los próximos 20 años con un leve declive al 66 %, según un nuevo estudio, del Roslow Research Group, citado por el diario Miami Herald.
Los hispanohablantes se entienden hoy «muchísimo mejor» que hace diez años porque «el mundo se ha ido achicando» gracias a los medios de comunicación», afirmó el secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua, Humberto López Morales, durante su intervención en el seminario El español que hablamos, el español que hablaremos, que la Fundación del Español Urgente (Fundéu), celebra en la Universidad Menéndez Pelayo (UIMP), en Santander, España.
Estados Unidos, donde reside la quinta población del mundo de hispanohablantes, se ha convertido en «un laboratorio lingüístico» que tendrá gran influencia en el futuro del español, un idioma que vive ahora en ese país entre «el caos, la inmadurez y la presión del inglés».
La sociedad de consumo y los criterios comerciales, más encaminados a vender un producto que a potenciar la corrección de su idioma, tienen mucha influencia en la evolución del español, dijo la traductora técnica española Lucía Rodríguez Corral.
La profesora de sociolingüística Mercedes Bengoechea dijo que la resistencia a la feminización del lenguaje no está en la sociedad, sino en otras instancias como la Real Academia de la Lengua, y subrayó que las consecuencias sociales de esta actitud son «mas serias de lo que puede parecer».
El periodista y escritor colombiano Daniel Samper, miembro correspondiente de la Academia de la Lengua de su país, afirmó que la amenaza actual del español es «el temor a la diversidad» del idioma en las dos orillas del Atlántico y «el empobrecimiento» que provocan las tendencias a eliminarla.
El presidente de la Agencia Efe, Álex Grijelmo, vaticinó que el español «va a cambiar poco» en el futuro, pues los hispanohablantes llevan dentro «un genio de la lengua» conservacionista, ecologista y melancólico que hace que el idioma responda «a lo nuevo con lo viejo».
La consejera portavoz de la Junta de Extremadura, Dolores Pallero, destacó la labor que desarrolla la Fundación del Español Urgente (Fundéu) en la defensa del idioma, una tarea que consideró necesaria y mostró su interés en poder alcanzar algún tipo de colaboración futura.
Si no la encuentras, rellena este formulario: