2194 Artículos
Las participantes en el seminario internacional sobre la lengua en los noticiarios de televisión en España y América coincidieron hoy en asegurar que dentro de los informativos se ha reducido la carga sexista del lenguaje, aunque queda un amplio margen de mejora.
La Fundación del Español Urgente (Fundéu) se plantea organizar en 2008 un congreso sobre el sexismo en el lenguaje español, explicó hoy el coordinador general de esta entidad, Alberto Gómez Font.
El Observatorio de Neología ha detectado 50.506 neologismos en la lengua española, utilizados con frecuencia en los medios de comunicación, principalmente, entre los que «blog» es el más común, a pesar de aparecer por primera vez en 2005.
Chris Crommett, vicepresidente del CNN en Español, de EEUU, reclamó hoy que las televisiones que realizan sus programas en esta lengua tiendan a «un español universal» y no a «un español neutro» en el que se eliminen las peculiaridades y acentos de cada país o región.
El presidente de BBVA, Francisco González, equiparó el valor económico del español al del sector turístico y lo cifró en aproximadamente un 15 % del PIB de España.
El director de CNN+, Francisco G. Basterra, aseguró hoy que el lenguaje de los informativos de televisión "no tiene la precisión suficiente" por diferentes motivos, entre los que citó la falta de tiempo o la tendencia al espectáculo.
El presidente de la corporación Radio Televisión Española (RTVE), Luis Fernández, aseguró hoy que los métodos para usar correctamente el idioma en televisión son «profesionalidad, trabajo y respeto».
El periodista mexicano Jacobo Zabludovsky resaltó hoy el papel de «maestro» que tienen los periodistas, sobre todo en televisión, «donde influyen en mucha gente», por lo que «están obligados a hablar bien».
El presidente del BBVA, Francisco González, equiparó hoy el valor económico del español al del sector turístico y lo cifró en «aproximadamente un 15% del PIB» de España.
Pedro Sanz, presidente de La Rioja y de la Fundación San Millán, alertó hoy a los periodistas y responsables de medios de comunicación sobre la «gran responsabilidad» que recae sobre ellos en cuanto al buen uso del idioma en su trabajo diario «Sobre ustedes cae una gran responsabilidad, especialmente sobre los que están al frente de los noticiarios, sin duda los espacios de mayor audiencia. Son ustedes los más intensos y apresurados usuarios del español», afirmó Sanz en la inauguración de un seminario sobre el español en los noticiarios de televisión en España y América, organizado por la Fundéu y la Fundación San Millán de la Cogolla.
Los periodistas y responsables de medios de comunicación que asisten al seminario El español en los noticiarios de televisión a ambos lados del Atlántico reclamaron hoy la defensa del español «como un patrimonio común» en periódicos, televisiones, radios e Internet.
La Fundación del Español Urgente (Fundéu) suscribió hoy un convenio de colaboración con cinco medios de comunicación de España, Estados Unidos y Colombia, con lo que ya trabaja con once, a los que se unirán en breve la Cadena Ser y La Sexta.
Si no la encuentras, rellena este formulario: