Índice
- D.
- d. C.
- d. de C.
- D. E. P.
- D. L.
- D. P.
- D.a
- d/f
- DA
- DAC
- Dacca
- Daguestán
- Dajla
- Dakota del Norte
- Dakota del Sur
- dan
- dandi
- dandy
- Dar as Salam
- dar aviso, dar comienzo, dar constancia
- dar comienzo
- dar constancia
- dar luz verde/dar vía libre
- dar vía libre
- day-trader
- day-trading
- DBR
- DC
- dcha.
- dcho.
- DDR
- DDT
- de 2000/del 2000
- de
- de acuerdo a/de acuerdo con
- de acuerdo con
- de arriba a abajo
- de arriba abajo
- de cara a
- de carácter + adjetivo
- de córpore insepulto
- de facto
- de iure/de jure
- de jure
- de más/demás
- de motu propio
- de puertas a adentro
- de puertas a afuera
- de puertas adentro
- de puertas afuera
- de que...
- de resultas de
- de última hora/por último
- DEA
- dealer
- debacle
- debajo
- debate sobre el estado de la nación
- debatir
- deber + infinitivo/deber de + infinitivo
- deber de + infinitivo
- debut
- décalage
- decálogo
- decapitar la cabeza
- decatlón
- decena/docena
- decimoprimero/undécimo
- decimosegundo/duodécimo
- decir
- decisivo/determinante
- declarar/proclamar
- declinar
- decodificar/descodificar
- decolaje/decolar
- decolar
- decoupling
- decreto ley
- default
- deferred payment
- deficiency payments
- déficit
- definir
- definite
- deflación
- deflagración/explosión
- degollar
- degresivo
- dejar
- del 2000
- del
- del.
- delante de mí
- delante mío
- DELCO
- deleg.
- delegación
- delicatesen
- delicatessen
- demarrar
- demás
- denostar
- dentífrico
- dentro
- departamento
- departamento
- depauperar(se)/pauperizar
- depauperizar
- depositar
- depósito legal
- deprimido
- deprivación
- depto.
- dequeísmo
- derbi
- derby
- derecha
- derechizar
- derecho
- derrabe
- desagregar
- desahuciar
- desaladora
- desalinizadora
- desapercibido
- desarmamentización
- desarme
- desarrollar
- desbastar/devastar
- descambiar
- descanse en paz
- descertificación
- descodificar
- descollar
- descontar minutos
- desconvocar
- desct.o
- descuento
- desempleado
- desertificación/desertización
- desertización
- desescalar
- desestabilidad
- desfalco
- desgranar
- deshabilitar/inhabilitar
- desiderátum
- desinformación
- desintoxicante
- deslocalizar
- desmantelación/desmantelamiento
- desmantelamiento
- desmarcarse
- desmembrar
- desnutrición
- desocupado
- desorden
- desplegar
- después de Cristo
- después de que
- después de/después de que
- desternillarse
- destornillarse
- desvastar
- detectar
- detención/retención
- detentar
- détente
- détox
- detracción/detraimiento
- detraimiento
- detrás de mí
- detrás mío
- deuce
- deuda exterior
- deuda externa
- deuk yum
- devaluar
- devastar
- DF
- DGS
- DGT
- día feriado
- diabetes
- diag.
- diagnosis reservada
- diagnosticar
- diagonal
- diagramar
- días fecha
- dicasterio
- dicc.
- diccionario
- Dieta
- difamar
- diferendo
- digitalizar
- dignatario/mandatario
- digresión
- dimensión
- diminutivo
- dimisionario/dimitente/dimitido
- dimitente
- dimitido
- dimitir
- dinámica
- dinamitero
- dinamizar
- Dios/dios
- dir.
- dir.a
- direccionar
- director
- directora/directriz
- directriz
- dirigir
- disc jockey
- disciplina
- disco duro removible
- discreción
- discrecionalidad
- discurrir
- disguised unemployment
- diskette
- disolver/dispersar
- disorder
- disparar
- disparar mortalmente
- dispersar
- disquete
- distinto
- distrito postal
- disyóquey
- DIU
- divergir
- divisa extranjera
- Djakarta
- Djerba
- Djibouti
- DM
- DNA
- DNEF
- DNI
- DO
- doblar/repicar
- doble a
- doble de
- doc.
- DOCE
- docena
- dock
- docs.
- doctor
- doctor honoris causa
- documento
- documento de identidad
- domestic
- domestic debt
- domestic trade
- domínica
- dominicano/dominiqués
- DOMUND
- don
- donde
- dónde/donde
- doña
- dopaje
- doping
- DOS
- dosier
- dossier
- double-entry
- DOUE
- down sizing
- DPA
- dpto.
- Dr.
- Dr.ª
- Dra.
- dracma
- DRAE
- draft
- dramático
- dramatizar
- drasticidad
- driblar
- drive
- driver
- drive-though
- drugs
- drunkorexia
- DSE
- dto.
- DUE
- duelo
- dumpin
- dumping
- duodécimo
- dupdo.
- duplicado
- DVD
Definición
disguised unemployment
Tradúzcase por paro encubierto.
Evítense los anglicismos innecesarios que, como este, tienen fácil traducción en nuestra lengua.
En el caso de optar por la escritura de la expresión inglesa, recuérdese que los extranjerismos deben entrecomillarse o escribirse en cursiva.
Imprimir













































(+34) 913 467 440
(+34) 913 467 655
consultas@fundeu.es




