- D.
- d. C.
- d. de C.
- D. E. P.
- D. L.
- D. P.
- D.a
- d/f
- DA
- DAC
- Dacca
- Daguestán
- Dajla
- Dakota del Norte
- Dakota del Sur
- dan
- dandi
- dandy
- Dar as Salam
- dar aviso, dar comienzo, dar constancia
- dar comienzo
- dar constancia
- dar luz verde/dar vía libre
- dar vía libre
- day-trader
- day-trading
- DBR
- DC
- dcha.
- dcho.
- DDR
- DDT
- de 2000/del 2000
- de
- de acuerdo a/de acuerdo con
- de acuerdo con
- de arriba a abajo
- de arriba abajo
- de cara a
- de carácter + adjetivo
- de córpore insepulto
- de facto
- de iure/de jure
- de jure
- de más/demás
- de motu propio
- de puertas a adentro
- de puertas a afuera
- de puertas adentro
- de puertas afuera
- de que...
- de resultas de
- de última hora/por último
- DEA
- dealer
- debacle
- debajo
- debate sobre el estado de la nación
- debatir
- deber + infinitivo/deber de + infinitivo
- deber de + infinitivo
- debut
- décalage
- decálogo
- decapitar la cabeza
- decatlón
- decena/docena
- decimoprimero/undécimo
- decimosegundo/duodécimo
- decir
- decisivo/determinante
- declarar/proclamar
- declinar
- decodificar/descodificar
- decolaje/decolar
- decolar
- decoupling
- decreto ley
- default
- deferred payment
- deficiency payments
- déficit
- definir
- definite
- deflación
- deflagración/explosión
- degollar
- degresivo
- dejar
- del 2000
- del
- del.
- delante de mí
- delante mío
- DELCO
- deleg.
- delegación
- delicatesen
- delicatessen
- demarrar
- demás
- denostar
- dentífrico
- dentro
- departamento
- departamento
- depauperar(se)/pauperizar
- depauperizar
- depositar
- depósito legal
- deprimido
- deprivación
- depto.
- dequeísmo
- derbi
- derby
- derecha
- derechizar
- derecho
- derrabe
- desagregar
- desahuciar
- desaladora
- desalinizadora
- desapercibido
- desarmamentización
- desarme
- desarrollar
- desbastar/devastar
- descambiar
- descanse en paz
- descertificación
- descodificar
- descollar
- descontar minutos
- desconvocar
- desct.o
- descuento
- desempleado
- desertificación/desertización
- desertización
- desescalar
- desestabilidad
- desfalco
- desgranar
- deshabilitar/inhabilitar
- desiderátum
- desinformación
- desintoxicante
- deslocalizar
- desmantelación/desmantelamiento
- desmantelamiento
- desmarcarse
- desmembrar
- desnutrición
- desocupado
- desorden
- desplegar
- después de Cristo
- después de que
- después de/después de que
- desternillarse
- destornillarse
- desvastar
- detectar
- detención/retención
- detentar
- détente
- détox
- detracción/detraimiento
- detraimiento
- detrás de mí
- detrás mío
- deuce
- deuda exterior
- deuda externa
- deuk yum
- devaluar
- devastar
- DF
- DGS
- DGT
- día feriado
- diabetes
- diag.
- diagnosis reservada
- diagnosticar
- diagonal
- diagramar
- días fecha
- dicasterio
- dicc.
- diccionario
- Dieta
- difamar
- diferendo
- digitalizar
- dignatario/mandatario
- digresión
- dimensión
- diminutivo
- dimisionario/dimitente/dimitido
- dimitente
- dimitido
- dimitir
- dinámica
- dinamitero
- dinamizar
- Dios/dios
- dir.
- dir.a
- direccionar
- director
- directora/directriz
- directriz
- dirigir
- disc jockey
- disciplina
- disco duro removible
- discreción
- discrecionalidad
- discurrir
- disguised unemployment
- diskette
- disolver/dispersar
- disorder
- disparar
- disparar mortalmente
- dispersar
- disquete
- distinto
- distrito postal
- disyóquey
- DIU
- divergir
- divisa extranjera
- Djakarta
- Djerba
- Djibouti
- DM
- DNA
- DNEF
- DNI
- DO
- doblar/repicar
- doble a
- doble de
- doc.
- DOCE
- docena
- dock
- docs.
- doctor
- doctor honoris causa
- documento
- documento de identidad
- domestic
- domestic debt
- domestic trade
- domínica
- dominicano/dominiqués
- DOMUND
- don
- donde
- dónde/donde
- doña
- dopaje
- doping
- DOS
- dosier
- dossier
- double-entry
- DOUE
- down sizing
- DPA
- dpto.
- Dr.
- Dr.ª
- Dra.
- dracma
- DRAE
- draft
- dramático
- dramatizar
- drasticidad
- driblar
- drive
- driver
- drive-though
- drugs
- drunkorexia
- DSE
- dto.
- DUE
- duelo
- dumpin
- dumping
- duodécimo
- dupdo.
- duplicado
- DVD
desgranar
No conviene abusar de su uso metafórico, para el que el español ya tiene otros verbos.
El verbo desgranar significa 'sacar el grano de algo'. Y, aunque puede tener un uso metafórico en aquellos casos en los que se explican o detallan, una a una, las partes de algún asunto, no conviene abusar de este valor. En muchos casos existen otros verbos más apropiados como explicar, detallar, pormenorizar, mostrar, presentar, etc.
En las frases: «El político analiza sus expectativas electorales en una entrevista en la que desgrana alguno de sus proyectos» o «La candidata anuncia un nuevo impuesto, mientras su contendiente desgrana sus proyectos y promete resultados», se podía haber dicho también «El político analiza sus expectativas electorales en una entrevista en la que detalla alguno de sus proyectos» y «La candidata anuncia un nuevo impuesto, mientras su contendiente presenta sus proyectos y promete resultados».













































(+34) 913 467 440
(+34) 913 467 655
consultas@fundeu.es




