Índice
- B.
- b. l. m.
- B.o
- b/v/w (pronunciación)
- baby sitter
- bacante
- back
- background
- backspin
- backstage
- backup
- badajocense/badajoceño
- badajoceño
- BAE
- baffle
- bafle
- bagdadí
- baguete
- baguette
- bahaí
- bahaísmo
- baipás
- bajo cero (temperatura)
- bajo encargo
- bajo la base de
- bajorrelieve
- bakalao
- baladronada
- balancear
- balandronada
- balazo
- balbucir
- balde
- ball
- ball handling
- ball in
- ball out
- ballenato/vallenato
- ballet
- baloncesto
- balonvolea
- BALTAP
- bambú
- bancario/banquero
- banco
- banda armada/banda terrorista
- banda terrorista
- Bangladés
- bangladesí
- banner
- banquero
- bantú
- barajar
- Barcelona
- baremo
- barman
- Barna.
- barrio
- baseball
- BASIC
- basílica
- basket
- Basora
- básquetbol/basquetbol
- basquetbolista/baloncestista
- bass
- bastante
- batería
- batir banderas
- Bâton Rouge
- batzoki/bazoki
- bazooka
- BBC
- BBVA
- BC
- BCE
- Bco.
- BCR
- BDE
- beatificar/canonizar/santificar
- beato
- bebé
- begonia
- behaviorismo/behaviorista
- BEI
- beicon
- beige/beis
- Beijing
- beis
- béisbol/beisbol
- Belarús
- Belau
- belenofobia
- Benarés
- bendecido/bendito
- bendito
- Benedicto XVI
- Benelux
- Bengala
- bermuda(s)
- besa la mano
- best seller
- BFO
- bianual/bienal
- bibl.
- Biblia
- biblioteca
- biblioteca
- BICC
- BICE
- BICI
- BID
- BIDA
- BIDA
- bidé
- BIE
- Bielorrusia
- bien hallado
- bien venida
- bienal
- bienvenida/bien venida
- bifurcarse/trifucarse
- BIH
- bikini/biquini
- billón
- bimensual/bimestral
- bimestral
- bio-
- Biobío
- biometría/biométrica
- biométrica
- biopic
- BIOS
- biósfera/biosfera
- BIPM
- biquini
- BIRD
- Birmania
- bisnieto/biznieto
- bisté/bistec
- bisturí
- BI(SW)
- BIT
- BITD
- bíter
- bizarro
- biznieto
- blackout
- blog
- blogger
- blogging
- blogosfera
- bloguear
- bloguero
- blooming
- bloque
- blue jeans
- bluetooth
- bluff
- blu-ray
- BM
- BMD
- BMEWS
- BMW
- BMWS
- BN
- BNF
- BNG
- Bo.
- BOC
- bocadillo
- BOCM
- bodas de...
- bodi
- body
- BOE
- Bofutatsuana
- Bogotá
- bohardilla/buhardilla
- boicot
- boîte
- BOJA
- Bojador
- bol.
- boletín
- boloñés
- bolsa
- Bombay
- BON
- bonaerense/porteño
- bonus
- bookmaker
- boom
- boomerang
- BOPV
- borderline
- boreal
- boricua/borincano/borinqueño
- borincano
- borinqueño
- bosnio
- BOSS
- Botsuana
- boutique
- box
- Box Irlandés
- boxes
- boy scout
- boycott
- BPI
- BR
- Brandeburgo/Brandemburgo
- brandi
- brandy
- brasileño/brasilero
- brasilero
- BRD
- break
- breves minutos
- bricolage
- bricolaje
- bridge
- briefing
- broad landing
- bróker
- broker
- Bs. As.
- BSCH
- BSD
- bta.
- bto.
- BUBA
- budín
- Buenos Aires
- bufé/bufete
- bufete
- buffet
- buhardilla
- BUIT
- Bukraa
- buldócer
- bulkcarrier
- bullying
- bum
- búmeran/bumerán
- búngalo/bungaló
- bungalow
- búnker
- BUP
- buque tanquero
- bureau
- burka
- Burkina Faso
- buró
- burofax
- busca y captura
- bustier
- Buyumbura
- BW
- BWR
- bypass/by-pass
Definición
bluff
Se recomienda sustituir este extranjerismo por equivalentes españoles como engaño, mentira, montaje, invento o similares.
Bluff, término procedente del inglés, significa 'montaje destinado a impresionar, que posteriormente se revela falso' y 'persona o cosa revestida de un prestigio que posteriormente se revela falto de fundamento'.
En el Diccionario panhispánico de dudas la adaptación gráfica es bluf. En algunos países americanos la castellanización se ha hecho en la forma blof (cuyo plural será blufs y blofs), lo que ha permitido la formación de los derivados blofear, blufear, blofeador, blofero y blofista.
Aunque se admite el uso del anglicismo adaptado, si se opta por emplear la voz inglesa debe escribirse en cursiva: bluff.
Imprimir













































(+34) 913 467 440
(+34) 913 467 655
consultas@fundeu.es




