Noticias del español (etiquetas): tienen

  •  | Agencia EFE

    El Gobierno riojano cree que los cartularios tienen un valor menor para la historia de la lengua

    El director general de Cultura de La Rioja, Javier García Turza, ha aludido hoy a la posibilidad de que los Cartularios de Valpuesta contengan las primeras palabras en lengua romance y ha considerado que esos documentos tienen un valor menor para estudiar la historia de la lengua castellana.

  •  | Piedad Villavicencio Bellolio
    www.eluniverso.com, Guayaquil, Ecuador
    Miércoles, 11 de agosto del 2010

    LA ESQUINA DEL IDIOMA: «TOCAR» Y «TOPAR» TIENEN USO EQUIVALENTE EN EL ECUADOR

    Consulta: Suele decirse «he tocado tal tema» o «he topado tal tema». ¿Cuál de las formas debe usarse? (David E. Pacheco; Quevedo, Ecuador).


    Respuesta: «Se toca un tema» cuando de manera superficial se menciona un asunto, sin detenerse a dar explicaciones o ampliarlo.


  •  | Agencia Efe

    Las personas bilingües tienen una mayor actividad cerebral

    El cerebro humano organiza y reconoce múltiples lenguajes y las personas bilingües desarrollan con más facilidad una serie de funciones por lo que aprender varios idiomas supone un enriquecimiento de la actividad cerebral, según un estudio.

  •  | VICTORIA BUENO (laopinióncoruña.es)

    Manuel Seco: «Los que salen de la universidad tienen una incultura idiomática brutal»

    «Sería necesario reeducar a los políticos pero lo veo imposible, piensan en otras cosas». «La selección docente está abandonada y se nota en la formación del alumno».

  •  | Agencia EFE

    Los hispanohablantes tienen una nueva Guía práctica del español correcto

    Con la intención de favorecer el uso adecuado del idioma, el lingüista Florentino Paredes García da respuesta a las dudas más frecuentes que se le plantean a cualquier hispanohablante en la Guía práctica del español correcto.

  •  | Agencia Efe

    Muchas expresiones coloquiales tienen su origen en los textos de la Pasión

    «Llorar como una Magdalena» o «ser más falso que Judas» son expresiones descriptivas que utilizan coloquialmente los hispanohablantes sin distinción de credos —también los agnósticos—, y cuyo origen no es otro que los textos de la Semana Santa y de la Pascua.

     

  •  | Juan Recaredo
    elsiglodetorreon.com.mx, México
    Viernes, 13 de febrero del 2009

    LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA: LA DIALÉCTICA ABRE UN DIÁLOGO

    Cuando digo «el asunto de marras» usted entiende seguramente que me refiero a un asunto que ya mencioné, el asunto del que estamos hablando, el mencionado, el consabido. Sí, lo entiende, pero probablemente no sepa por qué digo así. Al menos yo reconozco que no lo sabía y lo acabo de investigar. ¿Por qué se dice «el asunto de marras»? ¿a qué marras me estoy refiriendo? y más aún ¿qué es una marra?


  •  | Juan Recaredo
    elsiglodetorreon.com.mx, México
    Miércoles, 11 de febrero del 2009

    LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA: EL CARISMA NO ES POR LA CARA

    Fíjate que conocí un muchacho que no es muy guapo, pero tiene un «no se qué» que «qué sé yo».


  •  | Juan Recaredo
    El Siglo de Torreón, México
    Domingo, 25 de enero del 2009

    LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA: ÍNDIGO

    El color azul añil es el índigo.


  •  | Juan Recaredo
    El Siglo de Torreón, México
    Martes, 20 de enero del 2009

    LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA: LAZARILLO

    ¿Por qué al que guía a un ciego le llamamos lazarillo?


  •  | Juan Recaredo
    El Siglo de Torreón, México
    Martes, 13 de enero del 2009

    LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA: EL PROFANO, EL PROFETA Y EL PROFESOR

    ¡Profe, profe! Le llamábamos ansiosos a la maestra en primaria cuando queríamos lucirnos contestando una pregunta difícil o cuando queríamos pedirle permiso de ir al baño… Profe era una forma corta de decirle profesora que era algo un poco más respetuoso aún que el título de maestra.


  •  | Juan Recaredo
    elsiglodetorreon.com.mx, México
    Miércoles, 14 de enero del 2009

    LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA: LA LETRA K Y SU POCO USO

    La letra k es un poco rara en nuestro idioma español. Me refiero a que hay pocas palabras nuestras que se escriben con k y kasi todas son extranjerismos.


¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: