Noticias del español (etiquetas): spanglish

  •  | 

    Agencia Efe

    Miércoles, 13 de junio del 2012

    Labastida cree que se exagera al hablar de «spanglish»


    El director de la Academia Mexicana de la Lengua, Jaime Labastida, no cree que en este momento exista un spanglish y piensa que se ha «exagerado» al hablar de esa fusión del español y el inglés entre la población latina de Estados Unidos.


  •  | Redacción: SaberHispano.com
    contactomagazine.com, EE. UU.
    Martes, 23 de noviembre del 2010

    ENCUESTA: ¿QUÉ OPINAS DEL SPANGLISH?

    El pasado mes de octubre realizamos una interesante encuesta entre nuestros lectores para saber cuál es la opinión generalizada sobre el spanglish.


  •  | Cristina F. Pereda
    elpais.com, EE. UU.
    Miércoles, 14 de julio del 2010

    EL SPANGLISH ES COSA DE BILINGÜES

    Hay términos como marquetear —hacer marketing— o rufo —adaptación al español de roof, techo—. Y expresiones que sorprenden a expertos y recién llegados. Como vacumear la carpeta. La frase viene de vacuum —aspirar— y carpet —alfombra—. Es una de las expresiones más famosas del spanglish, una práctica lingüística de los hispanos en Estados Unidos que no deja a nadie indiferente.


  •  | Redacción
    actualidad.rt.com, EE. UU.
    Martes, 11 de mayo del 2010

    MIAMI: CUNA DEL SPANGLISH

    La influencia hispana en Estados Unidos no implica solo la llegada masiva de inmigrantes. Ésta implica también el traslado de una cultura multiétnica en que su idioma natal, el español, en combinación con el idioma oficial, se ha convertido en una de las formas de comunicación más extendidas del país.


  •  | Inés Izquierdo Miller
    La Prensa (Nicaragua)
    Viernes, 30 de octubre del 2009

    HABLEMOS DEL IDIOMA: ¡AY, EL SPANGLISH!

    Aborrecido por unos, amado por otros, no lo podemos obviar.


  •  | Diario de Burgos (España)

    Spanglish o Espanglés

    Emilio Bernal, miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, denuncia la «nociva» influencia del inglés en el español durante un seminario en el Instituto de la Lengua.

  •  | Luisa Tejada Segura, filóloga peruanaAgosto del 2009

    ¿SPANGLISH, ESPANGLIS, ESPANGLÉS O INGAÑOL? DEFINIENDO EL SPANGLISH

    «No sé qué será del SPANGLISH en el futuro, lo que sí sé es que desempeña un papel de notable importancia en el presente». (Ilan Stavans)

  •  | Ileana Torres Rojas
    canasanta.com, Canadá
    Miércoles, 3 de diciembre del 2008

    SPANGLISH: UN CÓCTEL LINGÜÍSTICO

    «La pureza lingüística no existe. Todas las lenguas se influyen entre sí y todas las lenguas cambian constantemente. El spanglish solo es un ejemplo de este proceso; demuestra la creatividad lingüística de los seres humanos»


    Javier Valenzuela


  •  | Javier Parra
    www.hoyinternet.com
    Viernes, 14 de noviembre del 2008

    SPANGLISH Y OTRAS CONTAMINACIONES DEL IDIOMA ESPAÑOL

    En EE. UU. hay actualmente unos 45 millones de inmigrantes hispanos, la gran mayoría de los cuales se expresan actualmente en spanglish.


  •  | Shelmar Vásquez Sween
    La Prensa (Panamá)
    Jueves, 18 de septiembre del 2008

    HÍBRIDO LLAMADO «SPANGLISH»

    «Este fin de semana habrá open bar en la discoteca para todas las gerlas. Compraré mi tiquet desde ahora para llegar temprano al pary y empezar a beber hasta quedar hapysona». Para algunos, el párrafo anterior puede ser el producto de una mente inculta, analfabeta o en su defecto, de alguien que, con alevosía y premeditación, pretende ridiculizar la lengua de insignes literatos como Cervantes, Lorca, García Márquez, Borges y Paz, por mencionar algunos.


  •  | María Almagro
    lavozdigital.es, España
    Jueves, 15 de noviembre del 2007

    GONZALO SOBEJANO: «EL SPANGLISH NO ES ALGO GRACIOSO, ES UNA CORRUPCIÓN DEL LENGUAJE»

    El prestigioso hispanista disertó ayer en el XV Simposio de Narrativa de El Puerto sobre la vida y obra de Claudio Guillén


  •  |  Javier Aparisi
    BBC Mundo, Miami (Estados Unidos)
    Lunes, 9 de octubre del 2006

    SPANGLISH, ENTRE LENGUA Y JERGA

    El spanglish, una accidentada mezcla entre el español y el inglés que cada cierto tiempo genera polémica, nuevamente está llamando la atención entre quienes se preocupan por la herencia cultural de los hispanos en Estados Unidos.


¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: