Noticias del español (etiquetas): pitiyanqui

  •  | Alexis Márquez Rodríguez
    Tal Cual, Venezuela
    Domingo, 21 de septiembre del 2008

    LA PALABRA: PITIYANQUI (2)

    A propósito del artículo anterior, sobre el vocablo «pitiyanqui», recibo un amable mensaje, que mucho agradezco, del amigo lector Valmore Carrillo acerca de este vocablo. Sostiene él que «pitiyanqui» es palabra compuesta de «pity» y «yanqui». «Pity» significa 'lástima', 'dar lástima, compadecerse de…', 'lastimosamente'. «Yanqui» (yankee en lengua inglesa) es una manera, hoy general, de designar a los estadounidenses. De modo que «pitiyanqui» podría traducirse como 'pobre yanqui', en el sentido de 'lastimoso'.


  •  | Alexis Márquez Rodríguez Últimas Noticias, Venezuela Lunes, 22 de septiembre del 2008

    La palabra: pitiyanqui

    La palabra pitiyanqui no es nueva, como pudiera creerse. En los años 40 y 50 se oía y leía con frecuencia. Y aunque el DRAE la registra como venezolanismo, y la define como 'Imitador del estadounidense', catalogándola además como despectiva, tampoco es vocablo de origen venezolano.

     

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: