Palabras de Europa, palabras de unión
Hablamos de Europa
Ordenado por
Secretaría de Estado para la Unión Europea
Definición

mandatar, un verbo apropiado en español

04/10/2011

El comandante de la misión de la OTAN en Libia, el teniente general Charles Bouchard, Nápoles (italia, 2011)
Foto: © archivo Efe


El verbo mandatar no aparece registrado en el Diccionario de la lengua española, por lo que en ocasiones se ha objetado su empleo.

Se trata, sin embargo, de un verbo que los medios de comunicación utilizan a menudo:«La ONU decidió mandatar a la OTAN para que interviniese en Libia»; «Afirmó que el Banco Central Europeo no está mandatado para actuar en el mercado cambiario con el fin de manipular a la baja la paridad con otras divisas»; «El Foro Consultivo sobre Biotecnología fue mandatado para evaluar los beneficios y riesgos de la biotecnología moderna».

Aunque mandatar, correctamente formado a partir del sustantivo mandato, no ha sido aún recogido por la Real Academia Española, sí figura en otros diccionarios, como el Diccionario de uso del español de América y España Vox o el Diccionario Clave, con los significados de ‘otorgar la capacidad de representación personal o la de gestión y desempeño de uno o más negocios’ y  ‘dar un mandato’.

No hay, pues, motivo para tildar de impropio su uso, bastante extendido en los ámbitos políticos, diplomáticos y administrativos.

Imprimir
Imprimir
¡Compártalo!
  • meneame
  • delicius
  • facebook
  • twitter

Un nuevo espacio de la Fundéu BBVA y de la Secretaría de Estado de la Unión Europea para resolver dudas sobre el lenguaje de Europa.

Esta nueva sección, dedicada a explicar aquellos términos y expresiones dudosas relacionadas con la actualidad de la Unión Europea, pretende sensibilizar a los medios de comunicación españoles, y a través de ellos a toda la sociedad de nuestro país, de la presencia y actividad de España en las instituciones europeas, y en especial en la Presidencia en Trío, en la que nuestro país participa junto a Bélgica y Hungría hasta el próximo 30 de junio del 2011.

Con este proyecto se aspira a contribuir a la unificación de criterios léxicos, estilísticos y ortotipográficos entre los medios de comunicación españoles en lo concerniente a su labor informativa sobre asuntos europeos. Tanto la Fundéu BBVA como la Secretaría de Estado de la Unión Europea, perteneciente al Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, consideran que esta iniciativa redundará en una mayor claridad y precisión de las noticias sobre Europa.

Buscador urgente de dudas

Envíenos su consulta

codigo de seguridad Recargar código de seguridad
Consultar