Palabras de Europa, palabras de unión
Hablamos de Europa
Ordenado por
Secretaría de Estado para la Unión Europea
Definición

los nombres no oficiales de las leyes, con iniciales minúsculas

19/05/2011

 Votación en una sesión plenaria del Parlamento Europeo (2011)
Foto: © archivo Efe


Los nombres oficiales de los tratados, los acuerdos, las convenciones, así como los de las leyes y otros textos legales se escriben con inicial mayúscula en los sustantivos y los adjetivos: Tratado de la Unión Europea; Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales; Ley 3/2003, de 14 de marzo, sobre la Orden Europea de Detención y Entrega.

Como excepción, la nueva Ortografía académica señala que si el título de un texto legal es demasiado extenso, se escribirá en cursiva o entrecomillado y solo se utilizará inicial mayúscula en la primera palabra y los nombres propios: «Directiva 2004/107/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 2004, relativa al arsénico, el cadmio, el mercurio, el níquel y los hidrocarburos aromáticos policíclicos en el aire ambiente».

Sin embargo, en muchas ocasiones los medios de comunicación se refieren a ellos con denominaciones que los identifican pero que no son las oficiales: «La Ley Sinde podría llegar a Europa»; «Hungría cambia su Ley Mordaza como exige la UE»; « La Ley Antitabaco extendió la prohibición de fumar a lugares públicos como en bares, restaurantes, parques y lugares de ocio infantil».

En estos casos, cuando se emplea un nombre distinto del oficial —completo o abreviado—, debe escribirse con iniciales minúsculas (excepto en los nombres propios): ley Sinde, ley mordaza, ley antitabaco.

Imprimir
Imprimir
¡Compártalo!
  • meneame
  • delicius
  • facebook
  • twitter

Un nuevo espacio de la Fundéu BBVA y de la Secretaría de Estado de la Unión Europea para resolver dudas sobre el lenguaje de Europa.

Esta nueva sección, dedicada a explicar aquellos términos y expresiones dudosas relacionadas con la actualidad de la Unión Europea, pretende sensibilizar a los medios de comunicación españoles, y a través de ellos a toda la sociedad de nuestro país, de la presencia y actividad de España en las instituciones europeas, y en especial en la Presidencia en Trío, en la que nuestro país participa junto a Bélgica y Hungría hasta el próximo 30 de junio del 2011.

Con este proyecto se aspira a contribuir a la unificación de criterios léxicos, estilísticos y ortotipográficos entre los medios de comunicación españoles en lo concerniente a su labor informativa sobre asuntos europeos. Tanto la Fundéu BBVA como la Secretaría de Estado de la Unión Europea, perteneciente al Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, consideran que esta iniciativa redundará en una mayor claridad y precisión de las noticias sobre Europa.

Buscador urgente de dudas

Envíenos su consulta

codigo de seguridad Recargar código de seguridad
Consultar