Palabras de Europa, palabras de unión
Hablamos de Europa
Ordenado por
Secretaría de Estado para la Unión Europea
Definición

¿gobierno o Gobierno?

22/09/2011

Apertura de la Consulta de Voceros de los países del G-20 en Seúl (Corea del Sur, 2011)
Foto: © archivo Efe


Resulta frecuente encontrar en los medios la palabra Gobierno escrita indebidamente con inicial minúscula: «Aún no se conocen las medidas concretas que aplicará el gobierno griego para reducir el déficit»; «Gul exigió que el gobierno alemán disminuya las restricciones para los turcos que solicitan entrar a Alemania para unirse a sus cónyuges».

Se trata de un error: la palabra gobierno, cuando significa 'órgano superior del poder ejecutivo de un Estado o de una comunidad política', se escribe con mayúscula inicial, incluso cuando se refiere al de subdivisiones políticas de un país, como regiones, comunidades autónomas, etc.

Por lo tanto, en los ejemplos mencionados tendría que haberse escrito: «Aún no se conocen las medidas concretas que aplicará el Gobierno griego...» y «Gul exigió que el Gobierno alemán disminuya las restricciones...».

También se emplea la mayúscula inicial cuando el término se usa en plural: «De hecho, en toda Europa, los Gobiernos conservadores han subido los impuestos».

En cambio, se escribe gobierno, con inicial minúscula, cuando se alude a la ‘acción y efecto de gobernar o gobernarse’: «El sector privado también necesita buen gobierno».

Imprimir
Imprimir
¡Compártalo!
  • meneame
  • delicius
  • facebook
  • twitter

Un nuevo espacio de la Fundéu BBVA y de la Secretaría de Estado de la Unión Europea para resolver dudas sobre el lenguaje de Europa.

Esta nueva sección, dedicada a explicar aquellos términos y expresiones dudosas relacionadas con la actualidad de la Unión Europea, pretende sensibilizar a los medios de comunicación españoles, y a través de ellos a toda la sociedad de nuestro país, de la presencia y actividad de España en las instituciones europeas, y en especial en la Presidencia en Trío, en la que nuestro país participa junto a Bélgica y Hungría hasta el próximo 30 de junio del 2011.

Con este proyecto se aspira a contribuir a la unificación de criterios léxicos, estilísticos y ortotipográficos entre los medios de comunicación españoles en lo concerniente a su labor informativa sobre asuntos europeos. Tanto la Fundéu BBVA como la Secretaría de Estado de la Unión Europea, perteneciente al Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, consideran que esta iniciativa redundará en una mayor claridad y precisión de las noticias sobre Europa.

Buscador urgente de dudas

Envíenos su consulta

codigo de seguridad Recargar código de seguridad
Consultar