Palabras de Europa, palabras de unión
Hablamos de Europa
Ordenado por
Secretaría de Estado para la Unión Europea
Definición

cómo escribir los nombres de los cargos

19/07/2011

Cubo de rubik con las imágenes de tres altos cargos de la Unión Europea
Foto: © archivo Efe


Aunque los sustantivos que designan los cargos o empleos se escriben en español con inicial minúscula por tratarse de nombres comunes, es muy frecuente que los medios los escriban con inicial mayúscula, sobre todo si se trata de altos cargos.

Puede, así, leerse en ellos: «Catherine Ashton, Alta Representante de Política Exterior y de Seguridad Común de la UE, ha insistido este lunes en que compete a España, Grecia, Chipre, Rumanía y Eslovaquia decidir si reconocen o no a Kosovo» o «Donald Tusk se mostró de acuerdo con la afirmación del Presidente del Consejo Europeo, Van Rompuy, durante la simbólica ceremonia de entrega de la presidencia».

La reciente Ortografía de la lengua española insiste sobre este asunto: «Aunque, por razones de solemnidad y respeto, se acostumbra a escribir con mayúscula inicial los nombres que designan cargos o títulos de cierta categoría en textos jurídicos, administrativos y protocolarios [...], se recomienda acomodarlos también a la norma general y escribirlos en minúscula».

Las grafías adecuadas serían, pues, alta representante de Política Exterior y de Seguridad Común de la UE, presidente del Consejo Europeo, jefe de Estado, ministro de Hacienda, director general...

Esta recomendación, fruto de un acuerdo entre la Fundéu BBVA y la Secretaría de Estado de la Unión Europea, tiene como objeto el buen uso del español en las informaciones sobre asuntos europeos.

Imprimir
Imprimir
¡Compártalo!
  • meneame
  • delicius
  • facebook
  • twitter

Un nuevo espacio de la Fundéu BBVA y de la Secretaría de Estado de la Unión Europea para resolver dudas sobre el lenguaje de Europa.

Esta nueva sección, dedicada a explicar aquellos términos y expresiones dudosas relacionadas con la actualidad de la Unión Europea, pretende sensibilizar a los medios de comunicación españoles, y a través de ellos a toda la sociedad de nuestro país, de la presencia y actividad de España en las instituciones europeas, y en especial en la Presidencia en Trío, en la que nuestro país participa junto a Bélgica y Hungría hasta el próximo 30 de junio del 2011.

Con este proyecto se aspira a contribuir a la unificación de criterios léxicos, estilísticos y ortotipográficos entre los medios de comunicación españoles en lo concerniente a su labor informativa sobre asuntos europeos. Tanto la Fundéu BBVA como la Secretaría de Estado de la Unión Europea, perteneciente al Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, consideran que esta iniciativa redundará en una mayor claridad y precisión de las noticias sobre Europa.

Buscador urgente de dudas

Envíenos su consulta

codigo de seguridad Recargar código de seguridad
Consultar