
- «países árabes»
- «pan-», prefijo
- «pandemia»
- «papa», con minúscula inicial
- Lukás Papadimos, escritura adecuada
- papamóvil, en minúscula y en una palabra
- ¿«Papás Noeles» o «Papás Noel»?
- «paralímpico», no paraolímpico ni parolímpico
- parece que, parece como si, parece como que, en singular
- al parecer o presunto, pero no al parecer presunto
- párkinson, escritura correcta
- socio o compañero, y no partenaire
- los términos partidario y partidista tienen distintos significados
- «Partido Liberal Demócrata» británico, escritura correcta
- «pasar por» no es «depender de»
- patología no es sinónimo de enfermedad
- «patrimonio cultural inmaterial», no «patrimonio cultural intangible»
- «patrimonio de la humanidad», en minúsculas
- patrocinador mejor que sponsor o espónsor
- «pedófilo» y «pederasta» no son equivalentes
- «película biográfica» mejor que «biopic»
- «pen drive» debe escribirse en cursiva o entre comillas
- pendiente de, no pendiente a
- «perita», femenino de perito
- perito, no périto
- «perpetrar», solo faltas o delitos
- perroflauta, en letra redonda y en una sola palabra
- petrolero no es lo mismo que petrolífero
- el femenino pilota es correcto
- «piquete» no equivale a «miembro de un piquete»
- «pirata» no es lo mismo que «corsario»
- «pirómano», «incendiario»
- «pívot», grafía recomendada por ser la más extendida
- plazos, «vencen» o «expiran» mejor que «finalizan»
- el plural de píxel es píxeles, no píxels
- podio es la forma española del latinismo pódium
- policía, ejército: ¿inicial mayúscula o minúscula?
- policontusiones
- polizona es el femenino de polizón
- «pool» estratégico es «alianza» en español
- popular y populoso no son equivalentes
- veintiuno por ciento, no veintiún por ciento
- por contra en español se dice por el contrario
- «por culpa de» y su uso indebido
- «por último», «de última hora»
- por vía telefónica, no vía telefónica
- porqué, porque, por que y por qué
- «portar»
- «pos-» y «post-», uso correcto
- poselectoral y postelectoral se escriben en una palabra
- posible se mantiene invariable en las construcciones lo más/lo menos + adjetivo + posible
- precedente previo es una construcción redundante
- «precipitaciones en forma de...», perífrasis
- precipitaciones, mejor se «registran»
- «precipitar» no equivale a 'nevar' ni a 'llover'
- «predecir» no siempre es «aventurar»
- preelectoral se escribe en una sola palabra
- prefijo «pseudo-», uso correcto
- prefijos: cuatro claves para una buena redacción
- «premeditado»
- «premio nobel», en minúscula si designa al galardonado
- «premio»: si no es parte de un nombre, con minúscula
- «premium», anglicismo innecesario
- «preocuparse por (o de)», no «preocuparse sobre»
- las batallas se presentan, plantean o dan, pero no se plantan
- el adjetivo presente no es invariable
- presidente, siempre con minúscula
- «Presunto» no es sinónimo de «supuesto»
- «prever con antelación»
- prever, no preveer
- previo a no es siempre lo mismo que antes de
- «prima» en lugar de «bonus»
- primavera árabe, en letra redonda y con minúsculas
- Prime time en español es horario de máxima audiencia
- primera vez, no primer vez
- «priorizar»
- «pro» y «contra» admiten plural: los «pros» y los «contras»
- proactivo, y no pro-activo ni pro activo
- «proceder a»
- proclive significa ‘propenso’, no ‘apropiado’
- «producir», uso abusivo
- «profit warning»
- «programa malicioso» y «programa maligno» no son lo mismo
- prolijo no equivale a prolífico
- «prolongar»
- «promover»
- «pronto pago» mejor que «pago exprés»
- «pronunciar un discurso», no «ofrecer un discurso»
- «propagar» no es «propalar»
- «protestar»
- «provisionar»
- «provocar», uso y abuso
- publicista, calco inapropiado de publicist
- «publicitar»
- «público objetivo», mejor que «target» o «target group»
- punto final, no punto y final
- Los puntos cardinales se escriben con minúscula inicial
- «Punyab», no «Punjab»
- «purasangres», no «pura sangres»
- puzle en español se escribe con una z
- pyme, no PYME ni Pyme
parece que, parece como si, parece como que, en singular
30/01/2012

La expresión parecer que, usada para introducir algo que se supone o que se da por cierto, se emplea siempre en singular, al igual que ocurre con parecer como si y parecer como que.
No es raro ver noticias, sin embargo, donde se aplica el plural en esta construcción, como en «Las constantes campañas de la Policía parecen que han calado entre la población» o «Por ahí parecen que van las medidas económicas aprobadas en el último Consejo de Ministros».
En estos casos, parecer ha de emplearse en la tercera persona del singular, tal como explica el Diccionario panhispánico de dudas, por lo que lo apropiado habría sido «Las constantes campañas de la Policía parece que han calado...» o «Por ahí parece que van las medidas económicas aprobadas...».
Además, en la lengua formal se prefiere anteponer parecer que a la suposición completa, como «Parece que las constantes campañas de la Policía han calado entre la población», ya que la intercalación de esta expresión, como en la redacción original de la noticia, es más propia de registros coloquiales.













































(+34) 913 467 440
(+34) 913 467 655
consultas@fundeu.es




