
- Machu Picchu se escribe con doble ‘c’ en Picchu
- «magnificar», uso inadecuado
- Mahmud Abás, nombre del presidente palestino
- «malasio» y «malayo»
- malentendidos, no malos entendidos ni malosentendidos
- «malgasto», un neologismo necesario
- malpensado, no mal pensado
- mandatar es un verbo correcto en español
- en manos de y a manos de no significan lo mismo
- «mapamundis»
- «mar del Este», solo en Corea
- «mara», su significado
- «mareomotriz»
- «marfileños» o «costamarfileños», gentilicios de Costa de Marfil
- martenauta, mejor que marsonauta
- «masa de calor»
- masacrar implica muchas víctimas
- una master class es una clase magistral
- «másteres» y no «masters»
- «maternal» y «materno»
- «matrón»
- «mayor»
- la mayor parte del dinero, no la mayoría del dinero
- «mayúsculas en títulos de dignidad»
- «mayúsculas», sí se tildan
- a medida que no equivale a en la medida que
- un medio de transporte medicalizado, y no hospitalizado
- medio día no es lo mismo que mediodía
- medirse con, sinónimo de enfrentarse a
- «mega» se escribe unido a la palabra que acompaña
- las mejor vestidas, y no las mejores vestidas
- «Melbourne», escritura correcta del nombre de la ciudad australiana
- memorial no es monumento conmemorativo
- «merchandising»
- «mesto» y «mir» se escriben en minúscula y redonda
- «meteorología» y «climatología»
- «metro» y «suburbano»
- «Metro», con mayúscula cuando se refiera a la compañía
- viaje del papa a México y Cuba: claves para una buena redacción
- los miles de personas, no las miles de personas
- «mileurista»
- miniempleo, mejor que minijob
- minúsculas después de cifras
- «Misisipi, Luisiana»
- moda: 12 extranjerismos con equivalente en español
- «Mohamed Uld Abdelaziz», nombre del cabecilla del golpe en Mauritania
- «mortandad» y «mortalidad» no son sinónimos
- motociclismo, once extranjerismos innecesarios
- «motorista» no implica ser «motero»
- motriz es femenino
- mula es quien transporta la droga, mulero quien lo contrata
- «mulas», no «muleros»
- Mundial de Sudáfrica: términos relacionados
- Múnich se escribe con tilde
- «museizar» es convertir en museo
- «mutuo» no es 'compartido', sino 'recíproco'
«mayúsculas en títulos de dignidad»
05/07/2006
La Fundéu advierte del uso incorrecto de mayúsculas en títulos de dignidad.
Con motivo de la visita del papa Benedicto XVI a España, la Fundéu advierte del frecuente uso incorrecto de la mayúscula en los títulos, cargos y nombres de dignidad. Así, no son correctas expresiones como: «... que estará presidido por el Papa Benedicto XVI»; «... dos encuentros con el Papa Benedicto XVI»; «El Papa Benedicto XVI expresó ayer su profundo pesar...».
Al igual que cualquier otro sustantivo común, papa debe escribirse con minúscula inicial. Sin embargo, la normativa ortográfica permite el empleo de la mayúscula, por razones de respeto, al hablar de una persona concreta -por ejemplo, de tal o cual papa- siempre que se haga sin mención expresa de su nombre propio. Es, en cambio, del todo incorrecta la utilización de la mayúscula inicial en expresiones como: «En estos casi 14 meses de Papado...».
Por ello, la Fundéu recomienda escribir papa con minúscula y reservar en todo caso la mayúscula, si así se desea por razones de respeto, para aquellos casos en que este título no vaya acompañado del nombre propio correspondiente.













































(+34) 913 467 440
(+34) 913 467 655
consultas@fundeu.es




