Recomendaciones
  • a
  • b
  • c
  • d
  • e
  • f
  • g
  • h
  • i
  • j
  • k
  • l
  • m
  • n
  • ñ
  • o
  • p
  • q
  • r
  • s
  • t
  • u
  • v
  • w
  • x
  • y
  • z
Definición

«gentilicio de Manacor»

09/06/2006

La Fundéu advierte que se está utilizando la voz catalana manacorí en sustitución del gentilicio español manacorense.

Los éxitos deportivos del tenista Rafael Nadal, nacido en la localidad mallorquina de Manacor, han hecho que en los medios de comunicación aparezca con notable frecuencia la palabra manacorí: «El tenista manacorí se coloca el decimoséptimo»; «Borg felicita al tenista manacorí»; «El manacorí vence con comodidad al estadounidense Kevin Kim en la tercera ronda»...

Como ya señaló la Fundéu en otra recomendación, manacorí es el gentilicio catalán para los naturales de Manacor. En catalán son muy frecuentes los gentilicios con la teminación (mallorquí, de Mallorca; barceloní, de Barcelona; tortosí, de Tortosa...). También en español existen gentilicios con dicha terminación (ceutí, marbellí, marroquí...), pero son mucho menos frecuentes, y en el caso concreto de Manacor el gentilicio se forma con la terminación -ense: manacorense.

La Fundéu recomienda, pues, no utilizar manacorí, sino manacorense, al referirse a los nacidos en Manacor.

Imprimir
Imprimir
¡Compártalo!
  • meneame
  • delicius
  • facebook
  • twitter

Buscador urgente de dudas

Envíenos su consulta

codigo de seguridad Recargar código de seguridad
Consultar