
- «dalái lama», con minúscula y con tilde
- dar abasto, no dar a basto
- «dar credibilidad», expresión impropia
- dar por hecho tiene femenino y plural
- «dar vía libre»
- darse cuenta de que, no darse cuenta que
- de cara a: es preferible no usarla en lugar de para o ante
- el uso de la expresión de cara a es en muchos casos inapropiado
- «de más», no confundirlo con «demás»
- el término que acompaña a de tipo y a de carácter siempre en masculino singular
- «debate sobre el estado de la nación» se escribe en minúscula
- «deber de» no indica obligación
- decalaje es lo mismo que desajuste
- un decálogo no siempre contiene diez puntos
- «decimoprimero» y «decimosegundo»
- «decir» también existe
- «declarar» un alto el fuego, mejor que «decretar»
- «declinar» es «rechazar»
- «decoupling», anglicismo innecesario
- decrecimiento, no decrecimiento negativo
- «decreto ley» en plural es «decretos leyes»
- default: suspensión de pagos en español
- deflagración no equivale a explosión
- «dejar», uso incorrecto
- «del Pilar», no «de El Pilar»
- «demarrar»
- los demostrativos no se acentúan
- «denostar», conjugación irregular
- «deportes olímpicos»
- «depositar»
- derogar, no derrogar
- «derrota en el referendo», no «derrota electoral»
- «desalinizadoras», no «desaladoras»
- desavenencia, no desaveniencia
- «descambiar» es un verbo correcto
- «descelularización» y «recelularización», neologismos válidos
- «descodificador», mejor que «decodificador»
- «desconvocar»
- los términos desecho y deshecho tienen distintos significados
- «desencadenar en»: uso incorrecto
- «desertización» y «desertificación»
- «desgranar»
- «deslocalizar»
- desplegar, uso incorrecto
- «Después de» y «tras» no son lo mismo que «a causa de» o «en»
- «detentar» es ejercer ilegítimamente un poder o cargo público
- «détox», un neologismo saludable
- «detrás de él», no «detrás suyo»
-
devastar, no desvastar
- Día de la Madre y Día del Trabajo
- «Día de los Inocentes», escritura adecuada
- «Día de Todos los Santos», con mayúscula
- Día Meteorológico Mundial: claves para una buena redacción
- «diagnosticar», uso incorrecto
- «diamantes sangrientos» mejor que «diamantes de sangre»
- «dilema», uso correcto
- dimisionario y dimitido no significan lo mismo
- dirigir mejor que direccionar
- «discurrir» implica movimiento
- «disparar mortalmente»
- doctor honoris causa se escribe en minúscula
- economía nacional o economía interna, no el calco economía doméstica
- «doméstico» no es lo mismo que «nacional»
- «donde», uso erróneo
- «dopaje» y «antidopaje», no «doping» y «antidoping»
- «dosier» y «dosieres», en español, con una «s»
- DRM es gestión de derechos de contenidos digitales o programa anticopias
- «duodécimo» no es lo mismo que «doceavo»
- «durante mañana»
«dalái lama», con minúscula y con tilde
21/10/2010
La Fundación del Español Urgente recuerda que dalái lama se escribe normalmente con minúsculas iniciales, por tratarse de un nombre común, y con tilde en la primera palabra por ser aguda terminada en vocal; su plural es dalái lamas.
En las noticias en las que se habla del líder espiritual y político tibetano se escribe siempre con mayúsculas iniciales, como se ve en los siguientes ejemplos: «El Dalai Lama visitará el próximo viernes la ciudad canadiense de Toronto»; «El Dalai Lama criticó hoy en Tokio al Gobierno chino por arremeter contra la concesión del Premio Nobel de la Paz 2010».
Según las normas de uso de mayúsculas y minúsculas en español, se recomienda que la denominación dalái lama se escriba con minúscula, al igual que el nombre de cualquier otro cargo u oficio, por tratarse de sustantivos comunes y no de nombres propios.
Asimismo, se recuerda que el término dalái se escribe con tilde, por ser palabra aguda terminada en vocal, y añade que el núcleo de la expresión es lama ('maestro de la doctrina budista tibetana') por lo que el plural solo afecta a esta palabra: los dalái lamas; el Diccionario académico también recoge la entrada dalái lama con minúsculas y tilde.
De este modo, en los ejemplos anteriores debería haberse escrito «El dalái lama visitará el próximo viernes la ciudad canadiense de Toronto» y «El dalái lama criticó hoy en Tokio al Gobierno chino por arremeter contra la concesión del Premio Nobel de la Paz 2010».













































(+34) 913 467 440
(+34) 913 467 655
consultas@fundeu.es




