videoarbitraje, en una sola palabra y sin tilde

Foto: ©Archivo Efe/Yuna Shino

Videoarbitraje, en una sola palabra y sin tilde, es la grafía adecuada de este compuesto, y no otras variantes como vídeoarbitrajevideo-arbitraje ni vídeo arbitraje video arbitraje.

En las informaciones deportivas, sin embargo, es habitual encontrar frases como «¿Qué es y cómo funciona el vídeoarbitraje en el fútbol?», «El uso del vídeo-arbitraje ha despertado dudas y recelos» o «Utilizaron por primera vez el video-arbitraje en la FIFA».

El Diccionario académico recoge numerosas palabras introducidas por el elemento compositivo video-:  videomarcadorvideoconferenciavideoclubvideojuegovideoaficionadovideograbación, videocurrículum... Siguiendo esta pauta, videoarbitraje se escribe igualmente en una sola palabra y sin tilde.

En este sentido, aunque como sustantivo aislado se admite tanto la grafía video como vídeo, el Diccionario panhispánico de dudas indica que, cuando se emplea como prefijo, se escribe siempre sin tilde. 

Con este mismo significado se está empleando también la expresión arbitraje por vídeo, igualmente válida.

Así pues, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «¿Qué es y cómo funciona el videoarbitraje en el fútbol?», «El arbitraje por vídeo/video ha despertado dudas y recelos» y «Utilizaron por primera vez el videoarbitraje en la FIFA».

Por otra parte, para referirse a esta tecnología es posible emplear el acortamiento VAR, que puede interpretarse como sigla inglesa de video assistant referee o como acrónimo español de videoarbitraje. Además, el árbitro encargado de realizar estas revisiones puede denominarse asistente de vídeo o juez de video.

Ver también revisión en vídeo, alternativa a instant replay.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: