vendehúmos, en una palabra y con tilde

Foto: © Archivo Efe/Loung Thai Linh

La voz vendehúmos (o vendehúmo) se escribe en una palabra y con tilde.

No obstante, en los medios de comunicación es frecuente encontrar esta palabra escrita de manera inadecuada: «Se acabó lo de tildar al adversario de vende humos para criticarlo», «Cómo descubrir emprendedores vende humo» o «Caen cuatro vendehumos que estafaron treinta y cinco veces ofreciendo la misma videoconsola».

El Diccionario de la lengua española recoge vendehúmos con el significado, casi en desuso, de ‘persona que ostenta o simula valimiento o privanza con un poderoso para vender su favor a los pretendientes’. Sin embargo, en la actualidad se emplea para referirse a quien hace propuestas sin fundamento, utópicas, ilusorias…, sentido que se documenta ya en la locución verbal vender humo, es decir, ‘prometer cosas vanas, fatuas, irreales, imposibles de conseguir’, que incluye Alberto Buitrago en su Diccionario de dichos y frases hechas.

Lo adecuado es escribir este término con tilde, ya que la combinación vocal abierta (a, e, o) átona + vocal cerrada (i, u) tónica forman un hiato, es decir, se pronuncian en sílabas distintas. De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, la h intercalada no influye en la consideración como diptongo o como hiato de una secuencia vocálica.

En América es frecuente, y también válida, la grafía vendehúmo, sin ese.

Por tanto, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «Se acabó lo de tildar al adversario de vendehúmos para criticarlo», «Cómo descubrir emprendedores vendehúmo» y «Caen cuatro vendehúmos que estafaron treinta y cinco veces ofreciendo la misma videoconsola».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: