vela, claves de redacción

Foto: ©Agencia Efe/Esteban Cobo

Con motivo de la celebración de los Juegos Olímpicos de Río, se ofrecen algunas claves sobre términos y expresiones que aparecen con frecuencia en las informaciones relacionadas con este deporte.

1. Deportista

Según el Diccionario académico, la vela es el ‘deporte náutico que consiste en recorrer determinados trayectos con veleros’, y regatista velerista el ‘deportista que participa en regatas’. También se emplea con frecuencia el término genérico navegante.

2. Instalaciones

El lugar donde se realizan las pruebas de vela o regatas se denomina campo de regatas.

3. Partes de la embarcación

En una embarcación se denomina proa a la parte delantera, popa, a la trasera, babor, a la parte izquierda mirando desde popa hacia proa y estribor, a la parte derecha. La eslora de un barco es su longitud medida en la cubierta y la manga, su anchura máxima. Se llama amura a la parte de los lados del barco donde empieza a estrecharse para formar la proa.

4. Izar y arriar

Izar las velas es subirlas, y arriarlas, bajarlas. Ambas acciones se completan gracias a los cables o cabos llamados drizas.

5. Unidad de medida

Las distancias se miden, en este tipo de pruebas, en millas marinas o náuticas, que equivalen a 1852 metros.

6. Pruebas

Las clases olímpicas de vela son 470 (que los aficionados y regatistas suelen leer /cuátro seténta/), 49er (pronunciado /fortináiner/), 49er FXfinn, laser standard, laser radial, nacra 17 (un catamarán o velero con dos cascos unidos) y RS:X (windsurf o tablavela).

7. Terminología

• El verbo rolar, referido al viento, significa ‘cambiar de dirección’; referido a una embarcación es ‘dar vueltas en círculo’.

• La acción de cambiar el rumbo de una embarcación se denomina virarmientras que trasluchar es maniobrar para llevar una vela de un lado a otro de la embarcación.

• El término ceñir o de ceñida alude a la navegación contra el viento, mientras que empopar de empopada es navegar con el viento a favor.

Barlovento es la parte desde la que viene el viento y sotavento, la contraria.

8. Extranjerismos

La prueba definitiva en la que se deciden las medallas de cada clase suele denominarse medal race, un anglicismo que puede sustituirse en español por formas como regata final o regata por las medallas.

El término inglés spinnaker se refiere a un tipo especial de vela grande, con mucha bolsa, que se utiliza cuando se navega de empopada; se puede hispanizar como espináker o utilizar los equivalentes españoles vela de balón de globo. Si se emplea el vocablo inglés, lo adecuado es resaltarlo en cursiva o, cuando no se pueda, entre comillas.

Para denominar el cable que sujeta el mástil a la proa se recomienda la forma estay (plural estáis o estayes), mejor que la inglesa stay.

9. Federación

La sigla ISAF corresponde a la Federación Internacional de Vela.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: