trazabilidad, un término correcto en español

Foto: www.efsa.europa.eu

El término trazabilidad, según la definición de la Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición, alude a la ‘posibilidad de encontrar y seguir el rastro, a través de todas las etapas de producción, transformación y distribución, de un alimento, un pienso o un ingrediente’, y con el mismo o parecido sentido aparece con gran frecuencia en los textos referidos a la política agraria y alimentaria de la Unión Europea.

Se trata de un anglicismo proveniente de traceability, que a su vez deriva de to trace: ‘rastrear o seguir la pista’, sentido que no tiene en español el verbo trazar, del que procedería trazabilidad.

Este era el motivo por el que las Academias de la Lengua Española desaconsejaban el uso de trazabilidad en el Diccionario panhispánico de dudas recomendaban sustituirlo por rastreabilidad.

Sin embargo, la gran extensión del empleo de dicho extranjerismo, que ha desbordado el ámbito agroalimentario para instalarse en otros, como el informático, ha hecho que la Real Academia Española haya decidido recogerlo en la próxima edición del Diccionario de la lengua española, con las siguientes definiciones: ‘Posibilidad de identificar el origen y las diferentes etapas de un proceso de producción y distribución de bienes de consumo’ y ‘Reflejo documental de estas etapas’.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: