Transnistria, mejor que Transdniéster

Foto: © Archivo EFE / Stringer/Newscom

El nombre de Transnistria es el recomendado para referirse a la región que se encuentra en la frontera de Moldavia con Ucrania, mejor que Transdniéster, Transdniestria o Cisdniéster.

En las noticias es posible encontrar este topónimo escrito de diversas formas: «Moscú apunta la mirada hacia la región moldava de Transdniéster», «Cisdniéster es un territorio que se separó de manera unilateral de Moldavia en 1990» o «Podría conectar a Rusia con Transdniestria, un territorio disidente encajado entre Moldavia y Ucrania».

Los nombres Transdniéster y Cisdniéster están basados directamente en el nombre del río Dniéster con la aplicación, según el punto de vista, de los prefijos trans- (‘del otro lado’) y cis- (‘de este lado’), pero, además de ser minoritarios y más recientes que Transnistria, presentan secuencias consonánticas de difícil articulación. El pequeño Larousse ilustrado recoge Transdniéster y Transnistria.

Por ello, en los ejemplos anteriores habría sido preferible haber escrito «Moscú apunta la mirada hacia la región moldava de Transnistria», «Transnistria es un territorio que se separó de manera unilateral de Moldavia en 1990» y «Podría conectar a Rusia con Transnistria, un territorio disidente encajado entre Moldavia y Ucrania».

Se recuerda igualmente que el nombre español del país es Moldavia, no Moldova, que no es más que la forma vernácula.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios