Más opciones

  • Patrocina:

  • Asesora:

    real academia española

tienda insignia y no flagship store

Valorar

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

SIN VOTACIONES

0 valoraciones | 0,00 sobre 5

Foto: © archivo Efe

Se recomienda usar tienda insignia y no la expresión inglesa flagship store.

En las noticias relacionadas con la apertura de tiendas de grandes marcas no es raro leer: «Madrid recibirá en octubre de este año una flagship store de la compañía», «Via Della Spiga en Milán ha sido el nuevo lugar elegido para abrir su flagship store italiana».

La palabra insignia, aplicada originalmente al buque que comanda una escuadra, ha pasado a utilizarse de modo figurado para aludir a un elemento muy representativo y distintivo de una serie de personas, objetos, etc., como «equipo insignia» o «edificio insignia», y puede referirse igualmente a este caso: «tienda insignia».

Por ello, en los ejemplos anteriores lo apropiado hubiera sido «Madrid recibirá en octubre de este año una tienda insignia de la compañía» y «Via Della Spiga en Milán ha sido el nuevo lugar elegido para abrir su tienda insignia italiana».

Con este sentido lo normal es que se emplee en aposición, y en tal caso se mantiene invariable: «las tiendas insignia».
 

© MMX - Está expresamente prohibida la redistribución y la redifusión de la totalidad o parte de los contenidos de esta página web sin previo y expreso consentimiento de la Fundéu BBVA