testamentario, mejor que testamental

Foto: © Agencia Efe / Federico Velez

Testamentario es preferible a testamental para referirse a algo ‘perteneciente o relativo al testamento’ o a la ‘persona encargada por el testador de cumplir su última voluntad’.

En los medios de comunicación pueden encontrarse ejemplos como «Cambio de titular por acta testamental» o «Propuesta de resolución sobre el registro testamental europeo»

En el Diccionario académico encontramos la entrada de testamentario, mientras que no se recoge el término testamental. Además, según la Nueva gramática de la lengua española, el sufijo -tario/ -taria es adecuado para designar los participantes en ciertas actuaciones, usualmente de carácter jurídico, rasgo que ha permanecido en español, como en arrendatario adjudicatario.

Así, habría sido recomendable redactar los ejemplos anteriores de la siguiente manera: «Cambio de titular por acta testamentaria» y «Propuesta de resolución sobre el registro testamentario europeo».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: