ser acorde con algo, no ser consistente con algo

Foto: © archivo Efe / Yahya Arhab

Para indicar que existe conformidad entre dos cosas, puede decirse que la primera es acorde con la segunda, pero se recomienda evitar decir que es consistente con ella.

Por influencia de traducciones poco cuidadas del inglés, idioma en el que to be consistent with significa ‘ser consecuente con’, ‘estar de acuerdo con’ o ‘ser compatible con’, en algunos medios se emplea con estos sentidos ser consistente con: «Esa teoría no es consistente con las leyes de la física» o «Un dólar que crece al 7,6 % anual no es consistente con la inflación del 25 %».

En español, consistente significa ‘que tiene estabilidad, solidez, fundamento o duración’, pero no se emplea con los sentidos señalados, para expresar los cuales existen numerosas alternativas: ser acorde con, estar de acuerdo con, ser congruente con, ser consecuente con, ser compatible con…

En los ejemplos citados lo apropiado habría sido decir, por ejemplo, «Esa teoría no está de acuerdo con las leyes de la física» y «Un dólar que crece al 7,6 % anual no es compatible con la inflación del 25 %».

Ver también acorde, uso apropiado y estar acorde concuerda en número con el sustantivo.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: