autoservicio mejor que self service

Foto: ©Archivo Efe/Justin Lane

Autoservicio es la traducción en español del inglés self service.

Self service, como indica el Diccionario panhispánico de dudas, es un anglicismo innecesario, ya que en español existe el equivalente autoservicio para referirse al ‘sistema de venta en el que los productos están al alcance del comprador, el cual elige los que le interesan y los paga posteriormente’.

Por lo tanto, en ejemplos de los medios de comunicación como «Hasta hace poco, en las grandes tiendas imperaba el modelo self service», «Los propietarios son los mismos pero se ha convertido en un self-service con wifi y aire acondicionado», habría sido recomendable escribir «Hasta hace poco, en las grandes tiendas imperaba el modelo de autoservicio», «Los propietarios son los mismos pero se ha convertido en un autoservicio con wifi y aire acondicionado».

Se recuerda que el híbrido autoservice es, también, un término desaconsejable, y que autoservicio se escribe junto y en redonda, no separado (auto servicio) ni con guion (auto-servicio).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: