se espera a los invitados, no se esperan a los invitados

Foto: ©Archivo Efe/Jim Lo Scalzo

No resulta apropiado que en las oraciones impersonales los verbos concuerden con complementos directos de persona en plural («se espera a los invitados», no «se esperan a los invitados»).

En los medios de comunicación, sobre todo en discursos orales, es frecuente encontrar frases como «Se invitaron a los responsables de cada institución», «Se esperan a los acusados por el homicidio de la joven» o «Se galardonaron a los miembros del equipo de la película en la gala de ayer».

Tal y como señala la Gramática de la lengua española, este uso inadecuado responde al cruce de dos estructuras: por un lado, la oración impersonal, en la que el verbo permanece invariable en singular y va seguido de un complemento directo introducido por la preposición a («Se espera a los acusados»); por otro, la oración pasiva refleja, en la que el verbo sí puede ir en plural seguido de un sujeto sin preposición a intermedia («Se elegirán los representantes»).

Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir: «Se invitó a los responsables de cada institución», «Se espera a los acusados por el homicidio de la joven» o «Se galardonó a los miembros del equipo de la película en la gala de ayer».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: