La Fundación del Español Urgente aclara que se saca pecho por algo y no de algo, por ser la preposición por la que tradicionalmente se emplea en estos casos.
En su análisis lingüístico de los medios de comunicación, la Fundéu BBVA ha detectado frases como: «Zapatero saca pecho de sus inversiones en Cataluña» o «El Gobierno puede sacar pecho de haber introducido medidas de control financiero».
Sacar pecho significa 'adoptar una actitud de orgullo o desafío' y también 'actuar con decisión y valor ante una situación difícil'; cuando esta expresión va seguida de aquello por lo que se siente orgullo o por lo que se actúa con valor, entre ella y su complemento debe intercalarse la preposición por, y no de.
Así pues, en los ejemplos anteriores lo adecuado hubiera sido decir «Zapatero saca pecho por sus inversiones en Cataluña» y «El Gobierno puede sacar pecho por haber introducido medidas de control financiero».



